Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fauda S03E09
S03E09
2015
637
K4rm4d0n
Fauda S03E09
S03E09
2015
668
samo133
Fauda S03E10
S03E10
2015
640
K4rm4d0n
Fauda S03E10
S03E10
2015
646
samo133
Fauda S03E11
S03E11
2015
631
K4rm4d0n
Fauda S03E11
S03E11
2015
655
samo133
Fauda S03E12
S03E12
2015
645
K4rm4d0n
Fauda S03E12
S03E12
2015
655
samo133
Fauda S04E01
S04E01
2015
830
K4rm4d0n
Fauda S04E02
S04E02
2015
763
K4rm4d0n
Fauda S04E03
S04E03
2015
723
K4rm4d0n
Fauda S04E04
S04E04
2015
721
K4rm4d0n
Fauda S04E05
S04E05
2015
732
K4rm4d0n
Fauda S04E06
S04E06
2015
708
K4rm4d0n
Fauda S04E07
S04E07
2015
700
K4rm4d0n
Fauda S04E08
S04E08
2015
671
K4rm4d0n
Fauda S04E09
S04E09
2015
666
K4rm4d0n
Fauda S04E10
S04E10
2015
666
K4rm4d0n
Fauda S04E11
S04E11
2015
670
K4rm4d0n
Fauda S04E12
S04E12
2015
694
K4rm4d0n
Faults
2014
530
honzig78
Faunův Labyrint
2006
667
Shtiepeeno
Faunův labyrint
2006
7815
Malon
Faust
2011
386
drSova
Faust
2011
926
ledo75
Faust
1926
315
Anonymní
Faust
1926
370
ThooR13
Faust
1926
570
Anonymní
Faust
1926
654
koleso
Faust - Eine deutsche Volkssage
1926
88
ThooR13
Faust: Eine deutsche Volkssage
1926
172
Meotar112
Faust: Love of the Damned
2000
249
Elfkam111
Fausto 5.0
2001
91
jbrandecky
Faustrecht der Freiheit
1975
126
pwatzke
Faustrecht der Freiheit
1975
235
pwatzke
Faut s'les faire!... Ces légionnaires
1981
7
vasabi
Fauteuils d'orchestre
2006
16
vasabi
Fauve
2018
116
desade
Favela Rising
2005
228
Nycklick
Favela Rising
2005
267
mmaaja
Fawlty Towers
1975
599
brooch
Fawlty Towers - S02E01
S02E01
1975
929
Lrrr
Fawlty Towers - S02E02
S02E02
1975
760
Lrrr
Fawlty Towers - S02E03
S02E03
1975
636
Lrrr
Fawlty Towers - S02E04
S02E04
1975
632
Lrrr
Fawlty Towers - S02E05
S02E05
1975
614
Lrrr
Fawlty Towers - S02E06
S02E06
1975
663
Lrrr
Fawlty Towers 104 Hotel inspectors
1975
522
J4xC
Fawlty towers 105 Gourmets
1975
482
J4xC
Fawlty towers 106 The Germans
1975
535
J4xC
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru