Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Infernal Affairs: End Inferno 3
  2003 364 CZ ondraod
Internal Affairs   1990 222 CZ kl4x0n
Internal Affairs   1990 230 CZ puki79
Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners - Oblivion Recorder (A Fairytale)
  2008 82 CZ kolcak
Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners - Oblivion Recorder (A Fairytale)
  2008 59 CZ sasuke
Kill Bill: The Whole Bloody Affair
  2013 665 CZ fanoft
Kill Bill: The Whole Bloody Affair
  0000 171 CZ Djuci3
Kill Bill: The Whole Bloody Affair
  2012 502 CZ fanoft
L'Affaire Bettencourt : Scandale chez la femme la plus riche du monde S01E01
S01E01 2023 20 CZ vasabi
L'Affaire Bettencourt : Scandale chez la femme la plus riche du monde S01E02
S01E02 2023 17 CZ vasabi
L'Affaire Bettencourt : Scandale chez la femme la plus riche du monde S01E03
S01E03 2023 19 CZ vasabi
L'affaire Dominici   1973 5 CZ sonnyboy
L'Affaire Farewell   2009 195 CZ Anonymní
L'Affaire Farewell   2009 388 CZ Anonymní
L'Affaire Farewell   2009 83 CZ Anonymní
L'Affaire Fourniret : Dans la tête de Monique Olivier S01E01
S01E01 2023 14 CZ Nih
L'Affaire Fourniret : Dans la tête de Monique Olivier S01E02
S01E02 2023 12 CZ Nih
L'Affaire Fourniret : Dans la tête de Monique Olivier S01E03
S01E03 2023 12 CZ Nih
L'Affaire Fourniret : Dans la tête de Monique Olivier S01E04
S01E04 2023 9 CZ Nih
L'Affaire Fourniret : Dans la tête de Monique Olivier S01E05
S01E05 2023 9 CZ Nih
L'affaire SK1   2014 1670 CZ katrab
La fée   2011 106 CZ Anonymní
La fée   2011 110 CZ risokramo
La Fée   2011 148 SK arkis
La Fée   2011 183 CZ robilad21
La Fée   2011 424 CZ robilad21
Leh Nangfah S01E01 S01E01 2014 4 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E01 S01E01 2014 6 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E01 S01E01 2014 143 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E02 S01E02 2014 2 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E02 S01E02 2014 3 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E02 S01E02 2014 110 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E03 S01E03 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E03 S01E03 2014 107 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E04 S01E04 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E04 S01E04 2014 106 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E05 S01E05 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E05 S01E05 2014 102 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E06 S01E06 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E06 S01E06 2014 97 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E07 S01E07 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E07 S01E07 2014 93 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E08 S01E08 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E08 S01E08 2014 93 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E09 S01E09 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E09 S01E09 2014 94 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E10 S01E10 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E10 S01E10 2014 94 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E11 S01E11 2014 1 CZ mevrt
Leh Nangfah S01E11 S01E11 2014 91 CZ mevrt

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu