Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bull S02E20 S02E20 2016 19 SK Risiak33
Justified S01E01 S01E01 2010 1146 CZ Anonymní
Justified S01E01 S01E01 2010 697 CZ slon335
Justified S01E01 S01E01 2010 266 CZ Anonymní
Justified S01E01 S01E01 2010 2956 CZ Phil cze
Justified S01E02 S01E02 2010 976 CZ Anonymní
Justified S01E02 S01E02 2010 577 CZ slon335
Justified S01E02 S01E02 2010 1995 CZ fred01
Justified S01E02 S01E02 2010 914 CZ Phil cze
Justified S01E03 S01E03 2010 764 CZ Anonymní
Justified S01E03 S01E03 2010 509 CZ slon335
Justified S01E03 S01E03 2010 224 CZ Anonymní
Justified S01E03 S01E03 2010 1840 CZ Phil cze
Justified S01E04 S01E04 2010 646 CZ Anonymní
Justified S01E04 S01E04 2010 1290 CZ Miki226
Justified S01E04 S01E04 2010 443 CZ slon335
Justified S01E04 S01E04 2010 142 CZ Anonymní
Justified S01E04 S01E04 2010 277 SK TITOV
Justified S01E05 S01E05 2010 601 CZ Anonymní
Justified S01E05 S01E05 2010 1254 CZ Miki226
Justified S01E05 S01E05 2010 417 CZ slon335
Justified S01E05 S01E05 2010 145 CZ Anonymní
Justified S01E05 S01E05 2010 250 SK TITOV
Justified S01E06 S01E06 2010 595 CZ Anonymní
Justified S01E06 S01E06 2010 1256 CZ Miki226
Justified S01E06 S01E06 2010 393 CZ slon335
Justified S01E06 S01E06 2010 115 CZ Anonymní
Justified S01E06 S01E06 2010 255 SK TITOV
Justified S01E07 S01E07 2010 627 CZ Anonymní
Justified S01E07 S01E07 2010 1157 CZ Miki226
Justified S01E07 S01E07 2010 414 CZ slon335
Justified S01E07 S01E07 2010 139 CZ Anonymní
Justified S01E07 S01E07 2010 262 SK TITOV
Justified S01E08 S01E08 2010 722 CZ Anonymní
Justified S01E08 S01E08 2010 1140 CZ Miki226
Justified S01E08 S01E08 2010 399 CZ slon335
Justified S01E08 S01E08 2010 111 CZ Anonymní
Justified S01E09 S01E09 2010 101 CZ badboy.majkl
Justified S01E09 S01E09 2010 567 CZ Anonymní
Justified S01E09 S01E09 2010 1140 CZ Miki226
Justified S01E09 S01E09 2010 365 CZ slon335
Justified S01E10 S01E10 2010 97 CZ badboy.majkl
Justified S01E10 S01E10 2010 602 CZ Anonymní
Justified S01E10 S01E10 2010 1159 CZ Miki226
Justified S01E10 S01E10 2010 377 CZ slon335
Justified S01E11 S01E11 2010 568 CZ Anonymní
Justified S01E11 S01E11 2010 1145 CZ Miki226
Justified S01E11 S01E11 2010 377 CZ slon335
Justified S01E11 S01E10 2010 78 CZ Anonymní
Justified S01E12 S01E12 2010 96 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    To je fajn, I Bastardi jsou pro mne priorita, díky
    Ok,tak teda podme na to,dufam ze ma nevyleju odtialto za to: napriklad doplnok YAWsP (jeden z mnohyc
    Neměl, ale když už ji má, tak ji využije pro dobrou věc. Ty máš fakt dost.
    Deer Camp 86 2022 1080p BluRay x264-PFaKryptic 2024 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    ahoj je to na tento release? Darklands.1996.DC.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
    Sharp Corner 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    Unit 234 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-vase
    No bylo to neintuitivni peklo to zadat, ale proč jako premium se mi zredukoval počet stáhnutí na 25?
    Obecná zmínka ohledně "negativních emocí" byla míněna, že se zde často hádáme donekonečna, spíláme s
    super, dakujem velmi
    Tohle je tvoje věta co jsi psal. Nějak ti to protiřečí když si tam ten QR kód dáváš. „Jako sorry, al
    A nebuď ve stresu. Praskne ti žilka. Dej si prášek.
    Idiot jsi ty, mě vadí, že dáváš odkaz u ukradnutých titulků. Kdyby to byly tvoje vlastní titulky nep
    K4rm4d0n má pravdu...Ty seš opravdu ¨Tatar¨
    Z nějakých imaginárních bodů mi neplyne žádný finanční obnos, ty jelito. Ani jsem se jich nikdy nepr
    Určitě budou. Minimálně k tomu, co je dohledatelné. A pro zbytek mám přítele "na telefonu", který sl
    3. seria uz je na NF, nahodi niekto titulky prosim?
    Kus vola jsi ty. A co body za ukradnutý titulky, to ti nevadí? Jo a maily mě už nepiš nečtu je. Jde
    Ty jsi vážně kus vola...
    Třeba to být jazykem jehož kdož to pozná.
    Ten dostupný preklad na Prémiu je čistý translátor a katastrofa zároveň. A týpek si k tomu drzo napí
    Jasný, že se mám čím zamyslet. Teď se zamysli ty proč někomu posílat peníze za něco co neudělal a je
    Staženo z opensubtitles.comdíky
    Zkoušíš mě tady osočovat z něčeho, na co jsem já sám upozornil, že není fér. A abych na to ještě víc
    Standard komunikace s idioty.
    Brule.le.sang.2024.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY Brule.le.sang.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD
    změměno na 23.5.The.Moogai.2024.1080p.BluRay.x264-HANDJOB