Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Black Spot S02E02
S02E02
2017
87
Anonymní
Black Spot S02E03
S02E03
2017
157
Anonymní
Black Spot S02E04
S02E04
2017
81
Anonymní
Black Spot S02E05
S02E05
2017
68
Anonymní
Black Spot S02E06
S02E06
2017
107
Anonymní
Black Spot S02E07
S02E07
2017
86
Anonymní
Black Spot S02E08
S02E08
2017
70
Anonymní
Blindspot S01E04
S01E04
2015
74
jeriska03
Blindspot S01E04
S01E04
2015
316
jeriska03
Blindspot S01E04
S01E04
2015
2395
Anonymní
Blindspot S01E18
S01E18
2015
278
jeriska03
Blindspot S01E18
S01E18
2015
1248
Anonymní
Blindspot S01E20
S01E20
2015
361
jeriska03
Blindspot S01E20
S01E20
2015
1072
Anonymní
Blindspot S02E05
S02E05
2015
226
jeriska03
Blindspot S02E05
S02E05
2015
816
Anonymní
Blindspot S02E08
S02E08
2015
95
jeriska03
Blindspot S02E08
S02E08
2015
766
Anonymní
Blindspot S02E13
S02E13
2015
109
jeriska03
Blindspot S02E13
S02E13
2015
703
Anonymní
Blood & Treasure S02E09
S02E09
2019
124
voyager16
Blood & Treasure S02E09
S02E09
2019
33
monikash
Blood & Treasure S02E04
S02E04
2019
149
voyager16
Blood & Treasure S02E04
S02E04
2019
41
monikash
Blood and Bone
2009
11858
POETA.KNO
Blood and Bone
2009
1160
Anonymní
Blood and Bone
2009
4569
Anonymní
Blood Done Sign My Name
2010
107
raun
Blood Done Sign My Name
2010
74
raun
Blood Money
2017
504
alino1
Blood Ties S01E09
S01E09
2007
74
kolcak
Blood Ties S01E09
S01E09
2007
169
flint
Bloodstone: Subspecies II
1993
76
Helljahve
Bloodstone: Subspecies II
1993
216
Helljahve
Bloodstone: Subspecies II
1993
141
Helljahve
Blue Lights S01E06
S01E06
2023
404
voyager16
Blue Mountain State S01E05
S01E05
2010
428
kolcak
Blue Mountain State S01E05
S01E05
2010
4021
camfi
Blueberry
2004
367
ThooR13
Bluestone 42 S01E01
S01E01
2013
102
kolcak
Bluestone 42 S01E01
S01E01
2013
650
Kutage
Bluestone 42 S01E02
S01E02
2013
61
kolcak
Bluestone 42 S01E02
S01E02
2013
493
Kutage
Bluestone 42 S01E03
S01E03
2013
65
kolcak
Bluestone 42 S01E03
S01E03
2013
401
Kutage
Bluestone 42 S01E04
S01E04
2013
43
kolcak
Bluestone 42 S01E04
S01E04
2013
356
Kutage
Bluestone 42 S01E05
S01E05
2013
59
kolcak
Bluestone 42 S01E05
S01E05
2013
391
Kutage
Bluestone 42 S01E06
S01E06
2013
63
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,
738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék
64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?
Díky moc a pevné zdraví, datluško:)
V poho no stress^^
K čemu SDR? :O
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru