Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
CSI Las Vegas S07E05
S07E05
2000
22
Anonymní
CSI Las Vegas S07E05 Double-cross
S07E05
2006
383
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E06
S07E06
2000
23
Anonymní
CSI Las Vegas S07E06 Burn out
S07E06
2006
373
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E07
S07E07
2000
23
Anonymní
CSI Las Vegas S07E07 Post mortem
S07E07
2006
375
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E08
S07E08
2000
26
Anonymní
CSI Las Vegas S07E08 Happenstance
S07E08
2006
358
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E09
S07E09
2000
26
Anonymní
CSI Las Vegas S07E09 Living legend
S07E09
2006
372
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E10
S07E10
2000
27
Anonymní
CSI Las Vegas S07E10 Loco motives
S07E10
2006
351
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E11
S07E11
2000
26
Anonymní
CSI Las Vegas S07E11 Leaving Las Vegas
S07E11
2007
473
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E12
S07E12
2000
25
Anonymní
CSI Las Vegas S07E12 Sweet Jane
S07E12
2007
370
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E13
S07E13
2000
28
Anonymní
CSI Las Vegas S07E13 Redrum
S07E13
2007
381
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E14
S07E14
2000
26
Anonymní
CSI Las Vegas S07E14 Meet market
S07E14
2007
377
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E15
S07E15
2000
22
Anonymní
CSI Las Vegas S07E15 Law of gravity
S07E15
2007
408
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E16
S07E16
2000
21
Anonymní
CSI Las Vegas S07E16 Monster in the box
S07E16
2007
367
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E17
S07E17
2000
22
Anonymní
CSI Las Vegas S07E17 Fallen idols
S07E17
2007
354
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E18
S07E18
2000
24
Anonymní
CSI Las Vegas S07E18 Empty eyes
S07E18
2007
363
Jumpstar
CSI Las Vegas S07E22
S07E22
2007
348
izin
CSI Las Vegas S07E24
S07E24
2007
474
izin
CSI Las Vegas S08E04 The case of the cross-dressing carp
S08E04
2007
637
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E06 Who & What
S08E06
2007
585
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E08 You kill me
S08E08
2007
638
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E10 Lying down with dogs
S08E10
2007
580
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy
S08E12
2008
578
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E14 Drops out
S08E14
2008
559
Jumpstar
CSI Las Vegas S08E16 Two and a half deaths
S08E16
2008
598
Jumpstar
CSI Las Vegas S09E01
S09E01
2008
175
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E01
S09E01
2008
913
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E01
S09E01
2008
299
Anonymní
CSI Las Vegas S09E02
S09E02
2008
98
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E02
S09E02
2008
686
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E02
S09E02
2008
162
Anonymní
CSI Las Vegas S09E03
S09E03
2008
835
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E04
S09E04
2008
121
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E04
S09E04
2008
347
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E04
S09E04
2008
656
izolator
CSI Las Vegas S09E05
S09E05
2008
124
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E05
S09E05
2008
716
Morpheus88
CSI Las Vegas S09E06
S09E06
2008
113
Morpheus88
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.
Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru