Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Prison Break S04E19
S04E19
2005
1354
srab
Prison Break S04E19
S04E19
2005
1145
voikaerp
Prison Break S04E19 - S.O.B.
S04E19
2005
544
K4rm4d0n
Prison Break S04E19 - S.O.B.
S04E19
2005
687
K4rm4d0n
Prison Break S04E19 - S.O.B.
S04E19
2005
521
K4rm4d0n
Prison Break S04E19 - S.O.B.
S04E19
2005
8691
K4rm4d0n
Prison Break S04E20
S04E20
2005
2805
voyager16
Prison Break S04E20
S04E20
2005
1018
K4rm4d0n
Prison Break S04E20
S04E20
2005
206
peri
Prison Break S04E20
S04E20
2009
9761
Prady
Prison Break S04E20 - Cowboys and Indians
S04E20
2005
487
K4rm4d0n
Prison Break S04E20 - Cowboys and Indians
S04E20
2005
681
K4rm4d0n
Prison Break S04E21
S04E21
2005
1815
voyager16
Prison Break S04E21
S04E21
2005
1024
K4rm4d0n
Prison Break S04E21
S04E21
2005
174
peri
Prison Break S04E21
S04E21
2005
1236
D3vilR4ge
Prison Break S04E21
S04E21
2005
2932
Yozdre
Prison Break S04E21
S04E21
2009
226
Anonymní
Prison Break S04E21
S04E21
2005
7037
serpentine
Prison Break S04E21 - Rates of Exchange
S04E21
2005
519
K4rm4d0n
Prison Break S04E21 - Rates of Exchange
S04E21
2005
775
K4rm4d0n
Prison Break S04E22
S04E22
2005
3217
voyager16
Prison Break S04E22
S04E22
2005
1051
K4rm4d0n
Prison Break S04E22
S04E22
2005
243
peri
Prison Break S04E22
S04E22
2009
11036
Prady
Prison Break S04E22 - Killing Your Number
S04E22
2005
832
K4rm4d0n
Prison Break S04E22 - Killing Your Number
S04E22
2005
1206
big_willie
Prison Break S04E23
S04E23
2009
4031
Morpheus88
Prison Break S04E23
S04E23
2005
1286
Washman22
Prison Break S04E23 - The Final Break
S04E23
2005
5509
K4rm4d0n
Prison Break S04E23E24: The Final Break
S04E23
2005
1743
K4rm4d0n
Prison Break S04E23E24: The Final Break
S04E23
2005
2213
K4rm4d0n
Prison Break S04E24
S04E24
2005
1521
Washman22
Prison Break S04E24 - The Final Break
S04E24
2005
8234
K4rm4d0n
Prison Break S05E00
S05E00
2005
82
zuzana.mrak
Prison Break S05E00
S05E00
2005
105
zuzana.mrak
Prison Break Special - Access All Areas
2007
760
Bajber
Prison Break SPECIAL - Behind The Wall
2006
1453
jurajbelis
Prison break special - The road to freedom
2007
351
mijala
Prison Break Special - The Road to Freedom
2005
597
lukyse
Prison Break-Proof of innocence
2007
248
KiNG SNAKE
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
188
voyager16
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
64
voyager16
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
299
Dracarys
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
482
Dracarys
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
2387
Dracarys
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
590
Dracarys
Prison Break: Sequel S01E01
S01E01
2017
6986
zuzana.mrak
Prison Break: Sequel S01E01
S05E01
2017
165
kolcak
Prison Break: Sequel S01E01
S05E01
2017
257
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru