Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Prisoners of War S01E02
S01E02
2009
74
panot
Prisoners of War S01E02
S01E02
2009
92
panot
Prisoners of War S01E02
S01E02
2009
468
jaCUBE
Prisoners of War S01E03
S01E03
2009
511
panot
Prisoners of War S01E03
S01E03
2009
90
panot
Prisoners of War S01E03
S01E03
2009
113
panot
Prisoners of War S01E03
S01E03
2009
443
jaCUBE
Prisoners of War S01E04
S01E04
2009
436
panot
Prisoners of War S01E04
S01E04
2009
59
panot
Prisoners of War S01E04
S01E04
2009
50
panot
Prisoners of War S01E04
S01E04
2009
379
jaCUBE
Prisoners of War S01E05
S01E05
2009
382
panot
Prisoners of War S01E05
S01E05
2009
69
panot
Prisoners of War S01E05
S01E05
2009
50
panot
Prisoners of War S01E05
S01E05
2009
356
jaCUBE
Prisoners of War S01E06
S01E06
2009
370
panot
Prisoners of War S01E06
S01E06
2009
61
panot
Prisoners of War S01E06
S01E06
2009
47
panot
Prisoners of War S01E06
S01E06
2009
317
jaCUBE
Prisoners of War S01E07
S01E07
2009
360
panot
Prisoners of War S01E07
S01E07
2009
46
panot
Prisoners of War S01E07
S01E07
2009
45
panot
Prisoners of War S01E07
S01E07
2009
312
jaCUBE
Prisoners of War S01E08
S01E08
2009
354
panot
Prisoners of War S01E08
S01E08
2009
48
panot
Prisoners of War S01E08
S01E08
2009
49
panot
Prisoners of War S01E08
S01E08
2009
309
jaCUBE
Prisoners of War S01E09
S01E09
2009
355
panot
Prisoners of War S01E09
S01E09
2009
43
panot
Prisoners of War S01E09
S01E09
2009
51
panot
Prisoners of War S01E09
S01E09
2009
321
jaCUBE
Prisoners of War S01E10
S01E10
2009
370
panot
Prisoners of War S01E10
S01E10
2009
38
panot
Prisoners of War S01E10
S01E10
2009
37
panot
Prisoners of War S01E10
S01E10
2009
312
jaCUBE
Prisoners of War S02E01
S02E01
2009
714
jaCUBE
Prisoners of War S02E02
S02E02
2009
573
jaCUBE
Prisoners of War S02E03
S02E03
2009
532
panot
Prisoners of War S02E04
S02E04
2009
542
panot
Prisoners of War S02E05
S02E05
2009
537
panot
Prisoners of War S02E06
S02E06
2009
508
panot
Prisoners of War S02E07
S02E07
2009
240
panot
Prisoners of War S02E07
S02E07
2009
366
panot
Prisoners of War S02E08
S02E08
2009
517
panot
Prisoners of War S02E09
S02E09
2009
494
panot
Prisoners of War S02E10
S02E10
2009
507
panot
Prisoners of War S02E11
S02E11
2009
506
panot
Prisoners of War S02E12
S02E12
2009
496
panot
Prisoners of War S02E13
S02E13
2009
506
panot
Prisoners of War S02E14
S02E14
2009
520
panot
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru