Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cougar Town S03E05 S03E05 2009 23 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 184 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 25 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 1362 CZ
PaulUnAmerican
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 1523 CZ
PaulUnAmerican
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 188 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 1172 CZ Gilraen
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 1625 CZ Gilraen
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 21 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 187 CZ Lemonie
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 1110 CZ Lemonie
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 1652 CZ Gilraen
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 21 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 212 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 977 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 1838 CZ Gilraen
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 23 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 183 CZ Lemonie
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 1465 CZ Lemonie
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 1118 CZ Lemonie
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 38 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E11 S03E11 2009 199 CZ Lemonie
Cougar Town S03E11 S03E11 2009 2230 CZ Lemonie
Cougar Town S03E11 S03E11 2009 44 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 145 CZ Lemonie
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 1172 CZ Lemonie
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 18 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E12 S03E12 2012 135 CZ dewilgirl
Cougar Town S03E12 S03E12 0000 24 SK Angela11
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 602 CZ Akallabeth
Cougar Town S03E13 S03E13 2009 102 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E13 S03E13 2009 1960 CZ Lemonie
Cougar Town S03E13 S03E13 2009 41 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E14 S03E14 2009 1746 CZ verus.1993
Cougar Town S03E14 S03E14 2009 76 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E14-E15 S03E14 2009 1817 CZ gogo369
Cougar Town S03E15 S03E15 2009 1277 CZ verus.1993
Cougar Town S03E15 S03E15 2012 44 CZ Charybdiss
Cougar Town S04E01 S04E01 2009 30 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E01 S04E01 2009 363 CZ verus.1993
Cougar Town S04E01 S04E01 2009 3260 CZ verus.1993
Cougar Town S04E02 S04E02 2009 28 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E02 S04E02 2009 2765 CZ verus.1993
Cougar Town S04E02 S04E02 2009 772 CZ verus.1993
Cougar Town S04E03 S04E03 2009 26 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E03 S04E03 2009 261 CZ verus.1993
Cougar Town S04E03 S04E03 2009 2911 CZ verus.1993
Cougar Town S04E04 S04E04 2009 37 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E04 S04E04 2009 174 CZ verus.1993
Cougar Town S04E04 S04E04 2009 2845 CZ verus.1993

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500285502860028650287002875028800288502890028950290002905029100291502920029250293002935029400294502950029550296002965029700297502980029850299002995030000300503010030150302003025030300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre