Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 4098 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 6788 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 19672 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 397 CZ vasabi
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 185 CZ vasabi
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 742 SK kolcak
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 1956 SK kolcak
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 1022 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 3985 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 6900 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 19038 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 383 CZ vasabi
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 194 CZ vasabi
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 1514 SK kolcak
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 985 CZ titulkomat
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 3887 CZ titulkomat
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 6512 CZ titulkomat
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 18389 CZ titulkomat
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 387 CZ vasabi
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 204 CZ vasabi
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 1765 SK kolcak
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 977 CZ titulkomat
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 3804 CZ titulkomat
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 6387 CZ titulkomat
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 17899 CZ titulkomat
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 379 CZ vasabi
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 184 CZ vasabi
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 1060 SK kolcak
Stranger Things S01E06 S01E06 2016 942 SK kolcak
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 993 CZ titulkomat
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 3991 CZ titulkomat
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 6196 CZ titulkomat
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 17849 CZ titulkomat
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 383 CZ vasabi
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 172 CZ vasabi
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 451 SK kolcak
Stranger Things S01E07 S01E07 2016 1257 SK kolcak
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 1043 CZ titulkomat
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 3847 CZ titulkomat
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 6283 CZ titulkomat
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 18408 CZ titulkomat
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 388 CZ vasabi
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 178 CZ vasabi
Stranger Things S01E08 S01E08 2016 1424 SK kolcak
Stranger Things S02E01 S02E01 2016 32526 CZ titulkomat
Stranger Things S02E01 S02E01 2016 650 CZ vasabi
Stranger Things S02E02 S02E02 2016 31088 CZ titulkomat
Stranger Things S02E02 S02E02 2016 620 CZ vasabi
Stranger Things S02E03 S02E03 2016 30283 CZ titulkomat
Stranger Things S02E03 S02E03 2016 597 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)