Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek: The Motion Picture   1979 579 CZ Nick007
Star Trek: The Motion Picture   1979 206 CZ DDrVostep
Star Trek: The Motion Picture     922 CZ zgng
Star Trek: The Motion Picture   1979 492 CZ ondraod
Star Trek: The Motion Picture   1979 140 CZ butitito
Star Trek: The Motion Picture   1979 233 CZ Thuriazs
Star Trek: The Motion Picture   1979 162 CZ allik
Star Trek: The Motion Picture   1979 204 CZ genocyde
Star Trek: The Motion Picture   1979 971 CZ turecko
Star Trek: The Motion Picture   1979 152 SK Elfkam111
StarTrek I - The Motion Picture
    258 CZ joehappy
Startrek Motion Picture     439 CZ ViktorCZ
Startrek the motion picture     250 automat
Stopmotion   2023 244 SK seamus1
Superstore S01E10 S01E10 2015 93 CZ kolcak
The Big Bang Theory S07E15 S07E15 2007 426 CZ sylek1
The Big Bang Theory S07E15 S07E15 2007 268 CZ depressya
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 508 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E14 S10E14 2007 376 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E14 S10E14 2007 2650 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E15 S10E15 2007 410 CZ sylek1
The Big Bang Theory S10E15 S10E15 2007 448 CZ sylek1
The Office S06E03 S06E03 2005 737 CZ kolcak
The Office S06E03 S06E03 2005 962 CZ maroon93
The Promotion   2008 233 SK mrazikDC
The Promotion   2008 64 SK mrazikDC
The Promotion   2008 28 SK mrazikDC
The Promotion   2008 128 CZ Anonymní
The Promotion   2008 824 CZ Ferry
The Promotion   2008 5933 CZ Ferry
The Promotion   2008 109 CZ Ferry
The Promotion   2008 1778 SK hal_uzman
Zoo S01E10 S01E10 2015 147 CZ Laerrrry
Zoo S01E10 S01E10 2015 37 CZ Laerrrry
Zoo S01E10 S01E10 2015 1397 CZ Laerrrry

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu