Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cú vá chim se sé   2007 110 CZ aan
Cú vá chim se sé   2007 63 CZ KatySchka
Doctor Who S02E07 The Space Museum part 2
S02E07 1963 52 SK matolas123
Doctor Who S07E01 - Spearhead from the Space part 3
S07E01 1970 48 SK matolas123
Doctor Who S07E01 - Spearhead from the Space part 4
S07E01 1970 36 SK matolas123
Doctor Who S07E01 Spearhead from the space Part 1
S07E01 1970 41 SK matolas123
Doctor Who S07E01 Spearhead from the space Part 2
S07E01 1970 30 SK matolas123
Glee S03E12 S03E12 2005 1000 CZ sabog
Glee S03E12 S03E12 2009 2651 CZ bbredli
Go Tell the Spartans   1978 114 CZ vegetol.mp
Chicago Med S04E17 S04E17 2015 500 CZ andrea79
I'm - Infinita come lo spazio   2017 19 CZ vasabi
Interstellar Bonus; 07. The Space Suits
  2014 133 CZ K4rm4d0n
Joey - 2 - 03 - Joey and The Spanking
  2005 615 CZ seebastian
Man Jeuk   2008 68 CZ karelnet
Meet The Spartans   2008 828 CZ Anonymní
Meet the Spartans   2008 347 CZ Ferry
Meet the Spartans   2008 8701 CZ Ferry
Meet the Spartans   2008 9629 CZ Ferry
Meet the Spartans   2008 3659 CZ Ferry
Meet the Spartans   2008 10445 CZ Ferry
Meet the Spartans   2008 295 CZ gigiletallec
Meet The Spartans   2008 1336 CZ Budgie284
Meet the Spartans   2008 1979 SK igorhe
Meet The Spartans   2008 1449 CZ Anonymní
Meet the Spartans   2008 2286 CZ Anonymní
Meet The Spartans   2008 4068 CZ
Ladislav.Kouril
Meet The Spartans   2008 3051 SK Yaniq
One Tree Hill S08E03 S08E03 2010 2381 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E03 - The Space In Between
S08E03 2003 54 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E03 - The Space In Between
S08E03 2010 106 CZ xtomas252
Piranha II: The Spawning   1981 63 CZ pablo_almaro
Piranha Part Two: The Spawning   1981 166 CZ solaris104
Samurai Jack S02E12 S02E12 2001 125 CZ f1nc0
Selah and the Spades   2019 10 CZ Nih
Space Amoeba   1970 115 CZ limbonicart
Spin City S05E03 S05E03 1996 32 CZ zac.deight
The Big Bang Theory S03E20 S03E20 2010 1696 CZ srab
The Big Bang Theory S08E12 S08E12 2007 308 CZ sylek1
The Bold Type S04E07 S04E07 2017 644 CZ andrea79
The Romance of Seville   1929 9 CZ vasabi
The Spa S01E01 S01E01 2013 54 CZ lidusska
The Space Amoeba   1970 153 CZ Anonymní
The Space Between Us   2015 173 CZ mindhunter29
The Space Between Us   2015 43 SK mindhunter29
The Space Between Us   2017 2828 CZ tkimitkiy
The Space Between Us   2017 1463 CZ tkimitkiy
The Space Between Us   2017 490 CZ Anonymní
The Space Between Us   2017 5272 CZ majo0007
The Spanish Princess S01E01 S01E01 2019 289 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)