Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Fast & Furious 6

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 1905041
Rychle a zběsile 6 25.5.2013     CZ PrcekTK
Překlad & časování z odposlechu... Takže to zabere chvíli.
25.5. - 5%
26.5. - 20%
27.5. - 35%
28.5. - 55%
29.5. - 65%
30.5. - 75%
31.5. - 95% - zbývá korekce, zítra do oběda, omlouvám se
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Fast & Furious 6
1.6.2013 13:04 sain odpovědět
bez fotografie
ahojte mam rip verziu nydic, neviete či už vyšla lepšia ? keď už kvalitné titulky budem mať od prcka tak aj kvalitnejší obraz by to chcelo :-).
1.6.2013 12:43 Vasekdvor odpovědět
bez fotografie
já jsem ji stahoval a je to taky CamRIP.
1.6.2013 11:45 Pupecek17 odpovědět
bez fotografie
a kde tu verzi můžu stahnout Fast And Furious 6 2013 READNFO TS XViD-UNiQUE
1.6.2013 2:18 r0xycek odpovědět
bez fotografie
Dobře ty, škoda že už to neni, ale nevadí :-) tak zítra a díky moc dopředu :-)
1.6.2013 0:19 M1rong odpovědět
bez fotografie
Nová verze. :-)
Fast And Furious 6 2013 READNFO TS XViD-UNiQUE
31.5.2013 21:38 murko00 odpovědět
bez fotografie

reakce na 631261


Vraj NYDIC, spomínala to nižšie, ale je to úplne jedno, rip je iba jeden
31.5.2013 21:23 MatiK18 odpovědět
bez fotografie
na akú verziu to robíš PrcekTK ? :-)
31.5.2013 20:48 NaniSk odpovědět
bez fotografie

reakce na 631178


tak tak :-) niekto si pocka na tvoje a niekto si radsej pozrie Googlacke :-D Konstruktivnej vdaky sa tu nikdy nedockas :-) ale stale tu mas tu skupinku , co si radsej pocka na tvoje a potom aj podakuje :-) ja pevne verim ze to bude este dnes v noci :-)
Vopred dakujem :-)
31.5.2013 20:05 MichalTuma odpovědět
bez fotografie
Také nedočkavě čekám... :-) A děkuju za snahu...
31.5.2013 19:23 r0xycek odpovědět
bez fotografie

reakce na 631178


Přesně, taky si radši počkám na kvalitní od tebe :-) a kdyby si to stihla sem hodit ještě v noci, bylo by to boží :-) díky :-)
31.5.2013 18:37 halooooo odpovědět
bez fotografie
Dnes vecer to mozno bude hotove :-) No super tak drzim palec. Aj ja som jeden z tych co si pockaju na tvoje titulky. Dakujem :-)
uploader31.5.2013 18:21 PrcekTK odpovědět

reakce na 631157


Díky tobě a i ostatním za podporu. Kvůli takovým lidem jako ty se to vyplatí dělat. :-)
Mimochodem, pokud šlápnu na plyn, dnes v noci to bude hotový. ;-)
31.5.2013 17:04 k.mahony odpovědět
bez fotografie
Já čekám na ty Tvé a nejsem jediný co si počká na kvalitu. Nenech se odradit,díky předem.
31.5.2013 17:03 k.mahony odpovědět
bez fotografie

reakce na 631074


Já čekám na ty Tvé a nejsem jediný co si počká na kvalitu. Nenech se odradit,díky předem.
31.5.2013 16:37 DellEthing Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 630821


Slušná kinoverze je oxymoron.
31.5.2013 15:01 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 631119


Protoze je to VUL. Smaz to. Doufam,ze te to neodradi od dokonceni titulku. Kvalita je to co se pocita :-)
31.5.2013 15:01 sage.sage odpovědět

reakce na 631101


ja cakam na tie tvoje PrcekTK. Ak to niekto nevie vydrzat nech sa paci alebo do kina. Dik že to prekladaš
uploader31.5.2013 14:48 PrcekTK odpovědět

reakce na 631101


A jestli to jsou "velmi dobré" titulky, tak jsem anglická královna, protože je mi z gramatické stránky, ale i obsahové stránky titulek špatně. Nechápu, jak takový člověk to může vůbec vydat.
uploader31.5.2013 14:44 PrcekTK odpovědět

reakce na 631101


Můžu se zeptat, proč to sem dáváš?!
31.5.2013 10:47 Dana1985 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630829


Milí M@rty. To není výmluva. Já byla v kině nedávno. Jenže většina nemá doma bankéř(e)(ku),tak ono jít do kina za 200,- sem za 200,- tam k tomu pití za 50,-, k tomu jdete třeba 2. buch a mas tam 500,- jak vyšitých a za měsíc 2krát jít a máš mínus litr v peněžence a k tomu holí zadek a nemáš ani na toaleťák. Neříkám jít do kina jednou za uherák na pořádný film ale ne jít pořád. :-)
30.5.2013 20:22 aivenko odpovědět
bez fotografie

reakce na 630857


Jo jo tak uz jsem to nasel :-)
30.5.2013 18:20 peendyi odpovědět
bez fotografie

reakce na 630931


pretoze je tunak velka skupina ludi co si potrpia na kvalitu a trpezlivo si počkaju, nevypisuju chumajoviny ako kedy to už bude apod...tito ludia ti budu velmi vdačny, takže za mna velka vdaka a česť tvojej praci...
30.5.2013 18:13 Demik22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630931


Ptž jsi naše zlatíčko,které to přeloží perfektně :-)
Proto tohle děláš :-)
uploader30.5.2013 18:00 PrcekTK odpovědět

reakce na 630857


Kdo je nedočkavej, ať si klidně stáhne si ty titulky, co možná sedí časováním, ale obsahem jsou úplně špatně... a z té gramatické stránky jazyka se mi zvedá žaludek. Spíš mi řekněte... Proč já to vůbec dělám?! :-D
30.5.2013 17:33 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630917


aj ja som to uz dopozeral, naco tu cakat...
30.5.2013 17:31 kamikadzeza odpovědět
bez fotografie

reakce na 630857


ja som si povedal, ze uz pockam do soboty vecera. Tak uvidim
30.5.2013 16:45 Makler007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630888


už jsem to zkouknul a jsou v pohodě, najdete je na uložto a sedí.
30.5.2013 13:36 victories odpovědět
bez fotografie

reakce na 630857


napises jaky???
30.5.2013 11:31 Makler007 odpovědět
bez fotografie
Našel jsem jedny titulky. Ale nerad bych mařil práci PrckoviTK. Tak jen poradím kdo hledá najde :-)
30.5.2013 8:17 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 630821


Kino stoji kolem 100-150. Ale to je bezna vymluva piratu, kteri by na to nesli ani za 50kc.
30.5.2013 8:09 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630798


tady píše AngorLavor vy dementi běžte nato do kina,dement je tady jedině on,za prví dnes jenom za lístek dáte kolem 140kč,za druhý když prostě na ten lístek nemáš tak si počkáš až to tady slečna,nebo paní přeloží,a za třetí co tady vůbec pohledáváš AngorLavor? když tady se překládá na jakýkoliv rip.
29.5.2013 23:32 mimio odpovědět
bez fotografie
nemame love ti dement , u mna 7 € listok + 10 € auto odvoz - dovoz do kina a sam do kina isť je o ničom
uploader29.5.2013 21:25 PrcekTK odpovědět

reakce na 630733


Ono to je vlastně jedno. :-) Co jsem slyšela, tak všechny CAMRipy jsou stejné, ale stáhla jsem si NYDIC. ;-)
29.5.2013 20:38 remusicz015 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630720


Můžeš ještě napsat na jakou verzi to konkrétně překládáš? Ať ji mam připravenou. Díky.
29.5.2013 20:33 AngorLavor odpovědět
bez fotografie
běžte na to do kina vy dementi
uploader29.5.2013 20:21 PrcekTK odpovědět

reakce na 630714


Dneska určitě ne, spíš v pátek večer/sobota dopoledne bez korekce, ve středu s korekcí.
29.5.2013 19:59 r0xycek odpovědět
bez fotografie
dneska to asi nestihneš co? :-(
29.5.2013 19:45 spacik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 630643


si to přelož sám, frajere..Co Ti brání? Některý lidi by tu měli mít registraci zakázanou..
29.5.2013 18:39 remusicz015 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630643


Titulkáři ty titulky dělají zadarmo a pouze z vlastní dobrý vůle, můžeme být za to rádi, jelikož se na to taky z vysoka můžou díky debilním kecům jako máš ty vy*rat!
29.5.2013 17:51 freschak odpovědět
bez fotografie

reakce na 630643


Tohle sis mohl odpustit, můžem být vůbec rádi za to, že to bude :-)
29.5.2013 17:11 victories odpovědět
bez fotografie

reakce na 630643


bud rad ze to budes mit :-)
29.5.2013 17:08 luttor odpovědět
bez fotografie
to trvá
29.5.2013 12:37 50lv odpovědět
bez fotografie
už sa teším...
28.5.2013 22:43 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630166


pytali si , ja ich tiez neuznavam...iba som vyhovel
28.5.2013 15:37 victories odpovědět
bez fotografie
taky se moc už těšííím, doufám, že to bude co nejdříve :-))
28.5.2013 14:40 sivid odpovědět
bez fotografie
Už se těším jak to bude :-) snad to pude v pořádku :-)
27.5.2013 23:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 629701


já budu za nahrávání titulků z translátoru sekat ruce...
27.5.2013 17:44 scorpionw2 odpovědět
bez fotografie
Ty anglický titulky jsou příšerný :-D po 5 minutách filmu jsem to vypnul..časování nic moc a text vůbec nesedí s tím co říkaj..si tam někdo vymýšlel vlastní věty xD
27.5.2013 15:25 acejbc12 odpovědět
bez fotografie
jo jo taky uz to asi neudelam.
27.5.2013 15:24 acejbc12 odpovědět
bez fotografie

reakce na 629701


jo jo moc dik ja to tak delal ale nak to neslo, musel sem ten soubor ulozit jako
novy pak to slo, preklad stejne na nic, ale kdyz se nemuzes dockat....
27.5.2013 14:12 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 629701


Lidé radči si počkejte až je dodělá PrcekTK,byl jsem nedočkavej a koukal sem na ten film právě s titulky z translatoru-hrůza děs,už to nikdy neudělám
26.5.2013 16:00 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
subtitle edit google translator (ja si samozrejme pockam na "normalne titulky")

příloha Fast+And+Furious+6+CAM+XviD-THC-SK cez subtitle edit google translate.srt
26.5.2013 13:38 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 629513


co sem koukal na forum kam chodím tak tam někdo dal cz titulky ale z překladače tak někdo udělal v překladači čes
26.5.2013 13:34 acejbc12 odpovědět
bez fotografie
dejte nekdo do prekladace ty anglicky ja kdyz to udelam nejde to.....please
26.5.2013 12:45 1jessa12 odpovědět
bez fotografie
uz se tesim :-D
26.5.2013 12:24 m4s0 odpovědět
bez fotografie
aaaaaaaaa už chci aby byly hotový :-D Prcku díky za tvou práci :-)
26.5.2013 11:39 halooooo odpovědět
bez fotografie
Tak na toto sa teším aj ja :-) Díky
26.5.2013 9:28 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
veliké díky
26.5.2013 9:26 acejbc12 odpovědět
bez fotografie
uz to nemuzu vydrzet
25.5.2013 23:56 666Tomek666 odpovědět
bez fotografie
super diky už se na to moc těším :-)
uploader25.5.2013 23:52 PrcekTK odpovědět

reakce na 629513


Už je mám stažený - časování není perfektní a slova nesedí, význam občas ano, ale pomůže to. :-) Díky... ;-)
25.5.2013 23:51 fattmenn odpovědět
bez fotografie
Zdravím Tě. Dík, že jsi se toho ujal.Pokud Ti to pomůže, v příloze jsou anglický titule. Časování sedí na asi všechny cam verze (stejně jsou z jednoho zdroje)Jsou odsud http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/5008258/fast-furious-6-en

příloha Fast And Furious 6 CAM XviD-THC.srt
25.5.2013 23:13 MatiK18 odpovědět
bez fotografie
díík :-)
25.5.2013 22:55 riond odpovědět
bez fotografie
thx díky moc;-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad