Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (2001)

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
sotolaj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 57 Naposledy: 23.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 951 546 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze, zatím bez celkové kontroly.
Titulky k druhému dílu filmu přeložím časem.
UPDATE 2016-12-27: nová verze je hotová, ale nešlo mi ji uploadnout na Titulky.com, takže ji najdete na OpenSubtitles.net.
IMDB.com

Titulky Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) ke stažení

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
405 951 546 B
Stáhnout v ZIP Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2016 23:36, historii můžete zobrazit

Historie Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

26.12.2016 (CD1) sotolaj - zkráceny dlouhé texty u rychlejších pasáží
- oprava překlepů
23.8.2013 (CD1) sotolaj Původní verze

RECENZE Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

uploader27.12.2016 0:14 sotolaj odpovědět
bez fotografie
HOTOVO (obě dvě části).
Překládám jen pro zábavu, zábav mám vícero a času málo. Obvykle se k tomu dostanu jen o dovolené. Proto trval překlad tak dlouho. Rád se pustím i do dalších dílů, ale termín je nejistý.
Bohužel, nedařilo se mi umístit novou verzi (kde jsou m.j. opravané překlepy) sem na Titulky.com, takže jsem ji vystavil na OpenSubtitles.org.
27.8.2015 10:24 MeGab odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Mohu se zeptat, jaká je vaše definice pojmu „časem“? Dále by mne zajímalo, jestli provedete onu celkovou kontrolu. Mít v prvních 25 titulcích 11 chyb gramatických, interpunkčních nebo syntaktických je vážně trochu moc.
9.9.2013 21:44 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, konečně se někdo pustil do Nero wolfa. Jen tak dále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)


 


Zavřít reklamu