Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1120 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1651 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E03 S03E03 2010 1051 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E03 S03E03 2010 696 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E02 S03E02 2010 1181 CZ hlawoun
The Borgias S02E10 S02E10 2011 2165 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E10 S02E10 2011 20766 CZ hlawoun
The Borgias S02E07 S02E07 2011 2338 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E09 S02E09 2011 18633 CZ hlawoun
TRON: Uprising S01E01 S01E01 2012 716 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E08 S02E08 2011 20726 CZ hlawoun
The Borgias S02E06 S02E06 2011 3483 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E07 S02E07 2011 20141 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E22 S02E22 2011 5845 CZ hlawoun
The Borgias S02E05 S02E05 2011 3499 CZ hlawoun
Bag of Bones Part2 S01E02 2011 124 CZ hlawoun
Bag of Bones Part1 S01E01 2011 163 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 5936 CZ hlawoun
The Borgias S02E04 S02E04 2011 3661 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E20 S01E20 2011 5310 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E05 S02E05 2011 16401 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E05 S02E05 2011 11786 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E19 S01E19 2011 4712 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E04 S02E04 2011 14010 CZ hlawoun
The Borgias S02E03 S02E03 2011 1424 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E03 S02E03 2011 15069 CZ hlawoun
The Borgias S02E02 S02E02 2011 1145 CZ hlawoun
The Borgias S02E03 S02E02 2011 3205 CZ hlawoun
The Borgias S02E02 S02E02 2011 3431 CZ hlawoun
The Borgias S02E01 S02E01 2011 863 CZ hlawoun
The Borgias S02E01 S02E01 2011 1410 CZ hlawoun
The Borgias S02E01 S02E01 2011 2727 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E02 S02E02 2011 10651 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E02 S02E02 2011 13631 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E01 S02E01 2011 21232 CZ hlawoun
Spartacus: Vengeance S02E10 S02E10 2010 4429 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E00 S02E00 2011 3669 CZ hlawoun
Game of Thrones S02E00 S02E00 2011 1462 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E17 S01E17 2011 6982 CZ hlawoun
Spartacus: Vengeance S02E09 S02E09 2010 5391 CZ hlawoun
Titanic S01E01 S01E01 2012 522 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E16 S01E16 2011 2330 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E16 S01E16 2011 4750 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E13 S02E13 2010 1567 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E13 S02E13 2010 7746 CZ hlawoun
Spartacus: Vengeance S02E08 S02E08 2010 5172 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 1923 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E15 S01E15 2011 6836 CZ hlawoun
Spartacus: Vengeance S02E07 S02E07 2010 2800 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 9539 CZ hlawoun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)


 


Zavřít reklamu