Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Broadchurch S01E05 S01E05 2013 861 CZ kolcak
Broadchurch S01E05 S01E05 2013 2931 CZ metaleve
Broadchurch S01E06 S01E06 2013 238 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S01E06 S01E06 2013 114 CZ lenastr
Broadchurch S01E06 S01E06 2013 307 CZ asaf
Broadchurch S01E06 S01E06 2013 1401 CZ kolcak
Broadchurch S01E06 S01E06 2013 4202 CZ metaleve
Broadchurch S01E06 S01E06 2013 1969 CZ metaleve
Broadchurch S01E07 S01E07 2013 203 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S01E07 S01E07 2013 57 CZ lenastr
Broadchurch S01E07 S01E07 2013 219 CZ asaf
Broadchurch S01E07 S01E07 2013 842 CZ kolcak
Broadchurch S01E07 S01E07 2013 2736 CZ metaleve
Broadchurch S01E08 S01E08 2013 208 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S01E08 S01E08 2013 65 CZ lenastr
Broadchurch S01E08 S01E08 2013 242 CZ asaf
Broadchurch S01E08 S01E08 2013 1135 CZ kolcak
Broadchurch S01E08 S01E08 2013 3063 CZ metaleve
Broadchurch S02E01 S02E01 2013 253 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E01 S02E01 2013 3817 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E01 S02E01 2013 184 CZ lenastr
Broadchurch S02E02 S02E02 2013 246 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E02 S02E02 2013 1933 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E02 S02E02 2013 1743 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E02 S02E02 2013 54 CZ lenastr
Broadchurch S02E02 S02E02 2013 330 CZ lena99
Broadchurch S02E03 S02E03 2013 219 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E03 S02E03 2013 1873 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E03 S02E03 2013 1793 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E03 S02E03 2013 49 CZ lenastr
Broadchurch S02E04 S02E04 2013 217 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E04 S02E04 2013 643 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E04 S02E04 2013 1351 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E04 S02E04 2013 1604 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E04 S02E04 2013 44 CZ lenastr
Broadchurch S02E05 S02E05 2013 193 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E05 S02E05 2013 263 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E05 S02E05 2013 2395 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E05 S02E05 2013 845 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E05 S02E05 2013 52 CZ lenastr
Broadchurch S02E06 S02E06 2013 215 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E06 S02E06 2013 487 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E06 S02E06 2013 1955 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E06 S02E06 2013 3701 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E06 S02E06 2013 73 CZ lenastr
Broadchurch S02E07 S02E07 2013 208 CZ K4rm4d0n
Broadchurch S02E07 S02E07 2013 4591 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E07 S02E07 2013 370 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E07 S02E07 2013 746 CZ ArwyKraft
Broadchurch S02E07 S02E07 2013 77 CZ lenastr

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...