Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
South Park S15E07 S15E07 1997 472 CZ kolcak
South Park S16E11 S16E11 2012 1676 CZ czshadow
South Park S16E11 S16E11 1997 576 CZ kolcak
South Park S16E12 S16E12 2012 1496 CZ czshadow
South Park S16E12 S16E12 1997 646 CZ kolcak
South Park S17E02 S17E02 2013 3614 CZ czshadow
South Park S17E09 S17E09 2013 3365 CZ czshadow
South Park S19E09 S19E09 1997 113 CZ s4m.f1sher
South Park S19E09 S19E09 1997 359 CZ kolcak
South Park S19E10 S19E10 1997 107 CZ s4m.f1sher
South Park S19E10 S19E10 1997 254 CZ kolcak
South Park: Imaginationland   2008 710 CZ xmasar
South Park: The Imaginationland Trilogy
  2008 5131 CZ ThooR13
Southern Comfort   1981 20 CZ pablo_almaro
Southern Comfort   1981 202 CZ Helljahve
Southern Comfort   1981 143 CZ ca344257
Southern Comfort   1981 53 SK ThooR13
Southern Comfort   1981 91 SK srab
Southern Comfort   1981 150 SK ThooR13
Southland S01E01 S01E01 2009 197 CZ MRevenger
Southland S01E02 S01E02 2009 105 CZ MRevenger
Southland S01E03 S01E03 2009 90 CZ MRevenger
Southland S03E03 S03E03 2009 269 CZ syrestesia
Southland S03E10 S03E10 2009 241 CZ syrestesia
Southland S04E04 S04E04 2009 215 CZ syrestesia
Soyuz spaseniya   2019 123 CZ Anonymní
Space Station 3D   0000 397 CZ pepaval
Space Station 76   2014 52 SK nnsdlmr
Space Station 76   2014 345 CZ nnsdlmr
Space Station 76   2014 400 SK maddy1111
Space Sweepers   2021 2143 CZ vasabi
Space Sweepers   2021 333 CZ CZ_XCV
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E01
S01E01 2009 1958 CZ hlawoun
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E02
S01E02 2009 843 CZ hlawoun
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03
S01E03 2009 564 CZ hlawoun
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E04
S01E04 2010 455 CZ buráček
Spartacus: Blood and Sand S01 Extras #8
  2010 23 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E01 S02E01 2010 1010 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E01 S02E01 2010 1189 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E01 S02E01 2010 6290 CZ hlawoun
Spartacus: Vengeance S02E01 S02E01 2010 3021 CZ hlawoun
Spartacus: War of the Damned S03E04
S03E04 2010 1204 CZ K4rm4d0n
Spartacus: War of the Damned S03E04
S03E04 2010 4911 CZ buráček
Spawn 3: The Ultimate Battle   1999 293 SK Yules
Species 2   1998 271 CZ Anonymní
Species 2   1998 411 CZ johnk
Speechless S01E04 S01E04 2016 64 CZ tarba
Speechless S01E04 S01E04 2016 138 SK Alaya
Speechless S01E08 S01E08 2016 73 CZ tarba
Speechless S01E08 S01E08 2016 83 SK Alaya

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG