Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Once Upon a Time S01E08 S01E08 2011 875 CZ VK22
Once Upon A Time S01E08 S01E08 2011 9443 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E08 S01E08 2012 617 SK Nikussqa
Once Upon a Time S01E09 S01E09 2011 963 CZ VK22
Once Upon A Time S01E09 S01E09 2011 9636 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E10 S01E10 2011 935 CZ VK22
Once Upon A Time S01E10 S01E10 2011 8619 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E10 S01E10 2012 596 SK Nikussqa
Once Upon a Time S01E11 S01E11 2011 3338 CZ VK22
Once Upon A Time S01E11 S01E11 2011 7420 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E12 S01E12 2011 3158 CZ VK22
Once Upon A Time S01E12 S01E12 2011 6971 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E13 S01E13 2011 848 CZ VK22
Once Upon A Time S01E13 S01E13 2011 8303 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E14 S01E14 2011 983 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E14 S01E14 2011 1493 CZ xtomas252
Once Upon A Time S01E14 S01E14 2011 1015 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E14 S01E14 2011 7451 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E15 S01E15 2011 6836 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E15 - Red-Handed
S01E15 2011 849 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E15 - Red-Handed
S01E15 2011 3242 CZ xtomas252
Once Upon A Time S01E16 S01E16 2011 2330 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E16 S01E16 2011 908 CZ VK22
Once Upon a Time S01E16 S01E16 2011 3934 CZ VK22
Once Upon A Time S01E16 S01E16 2011 4750 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E17 S01E17 2011 835 CZ VK22
Once Upon a Time S01E17 S01E17 2011 1294 CZ VK22
Once Upon A Time S01E17 S01E17 2011 6982 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E17 S01E17 2011 266 SK BeBeatka
Once Upon A Time S01E17 S01E17 2011 248 SK wewussh
Once Upon A Time S01E18 S01E18 2012 181 SK Anonymní
Once Upon A Time S01E18 S01E18 2012 472 SK Anonymní
Once Upon A Time S01E18 S01E18 2011 150 SK BeBeatka
Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
S01E18 2011 3000 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
S01E18 2011 5494 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
S01E18 2011 887 CZ xtomas252
Once Upon A Time S01E19 S01E19 2011 4712 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E19 - The Return
S01E19 2011 936 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E19 - The Return
S01E19 2011 4638 CZ xtomas252
Once Upon A Time S01E20 S01E20 2011 5310 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E20 S01E20 2012 408 CZ kjp
Once Upon a Time S01E20 - The Stranger
S01E20 2011 3457 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E20 - The Stranger
S01E20 2011 868 CZ xtomas252
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 5936 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 939 SK BeBeatka
Once Upon a Time S01E21 - An Apple As Red As Blood
S01E21 2011 868 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E21 - An Apple As Red As Blood
S01E21 2011 1790 CZ xtomas252
Once Upon A Time S01E22 S02E22 2011 5845 CZ hlawoun
Once Upon a Time S01E22 - A Land Without Magic
S01E22 2011 980 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E22 - A Land Without Magic
S01E22 2011 2876 CZ xtomas252

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.