Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Gossip Girl S03E03 S03E03 2009 2383 SK studko
Gossip Girl S03E03 S03E03 2009 1755 CZ gogo369
Gossip Girl S03E03 S03E03 2009 1900 CZ Mbain
Gossip Girl S03E03 S03E03 2009 11913 CZ Janiule
Gossip Girl S03E04 S03E04 2009 1472 CZ gogo369
Gossip Girl S03E04 S03E04 2009 902 CZ Mbain
Gossip Girl S03E04 S03E04 2007 11035 CZ Janiule
Gossip Girl S03E04 S03E04 2009 649 CZ ufooonek
Gossip Girl S03E05 S03E05 2009 662 CZ Charybdiss
Gossip Girl S03E05 S03E05 2009 759 CZ Mbain
Gossip Girl S03E05 S03E05 2007 1423 CZ ufooonek
Gossip Girl S03E05 S03E05 2007 10147 CZ Janiule
Gossip Girl S03E06 S03E06 2009 1289 CZ gogo369
Gossip Girl S03E06 S03E06 2009 1642 CZ marieet
Gossip Girl S03E06 S03E06 2007 1551 CZ ufooonek
Gossip Girl S03E06 S03E06 2007 10591 CZ Janiule
Gossip Girl S03E07 S03E07 2009 1935 CZ gogo369
Gossip Girl S03E07 S03E07 2007 5778 CZ Janiule
Gossip Girl S03E07 S03E07 2009 8367 CZ Lucisha
Gossip Girl S03E08 S03E08 2009 2361 CZ gogo369
Gossip Girl S03E08 S03E08 2007 9843 CZ ufooonek
Gossip Girl S03E08 - The Grandfather: Part II
S03E08 2009 2203 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E09 S03E09 2009 1626 CZ gogo369
Gossip Girl S03E09 S03E09 2007 9267 CZ ufooonek
Gossip Girl S03E09 - They Shoot Humphreys, Don't They?
S03E09 2009 1356 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E10 S03E10 2007 9785 CZ channicka
Gossip Girl S03E10 S03E10 2009 1080 CZ gogo369
Gossip Girl S03E10 S03E10 2009 664 CZ Anonymní
Gossip Girl S03E10 - The Last Dance Of The Disco Stick
S03E10 2009 1009 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E11 S03E11 2007 8928 CZ channicka
Gossip Girl S03E11 S03E11 2009 1055 CZ gogo369
Gossip Girl S03E11 S03E11 2009 859 CZ Jeli
Gossip Girl S03E11 S03E11 2009 1245 CZ Kikin94
Gossip Girl S03E11 - The Tresure Of Serena's Madre
S03E11 2009 1038 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E12 S03E12 2007 9667 CZ channicka
Gossip Girl S03E12 S03E12 2009 894 CZ gogo369
Gossip Girl S03E12 S03E12 2009 367 CZ Jeli
Gossip Girl S03E12 S03E12 2009 522 CZ Kikin94
Gossip Girl S03E12 S03E12 2009 503 CZ p.ch.j.m
Gossip Girl S03E12 - The Debarted
S03E12 2009 935 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E13 S03E13 2007 8497 CZ channicka
Gossip Girl S03E13 S03E13 2009 1043 CZ gogo369
Gossip Girl S03E13 S03E13   1168 CZ
chemical.blackie
Gossip Girl S03E13 - The Hurt Locket
S03E13 2010 1058 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E14 S04E14 2007 9985 CZ channicka
Gossip Girl S03E14 S03E14 2007 768 CZ nok4rw
Gossip Girl S03E14 S03E14 2007 834 CZ The.reska
Gossip Girl S03E14 - The Lady Vanished
S03E14 2010 863 CZ xtomas252
Gossip Girl S03E15 S03E15 2007 1066 CZ nok4rw
Gossip Girl S03E15 S03E15 2010 935 SK krsty

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu