Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Futurama 48 (4-04) Love and Rocket
  1999 757 CZ sipeer
Futurama 49 (4-05) Leela's Homeworld
  1999 604 CZ sipeer
Futurama 50 (4-06) Where The Buggalo Roam
  1999 310 CZ sipeer
Futurama 51 (4-07) A Pharaoh To Remember
  1999 344 CZ sipeer
Futurama 52 (4-08) Godfellas   1999 313 CZ sipeer
Futurama 53 (4-09) Futurestock   1999 308 CZ sipeer
Futurama 54 (4-10) A Leela of her own
  1999 327 CZ sipeer
Futurama 55 (4-11) 30% Iron Chef
  1999 316 CZ sipeer
Futurama 56 (4-12) Where No Fan Has Gone Before
  1999 793 CZ sipeer
Futurama 57 (5-01) Crimes of the Hot
  1999 1111 CZ sipeer
Futurama 58 (5-02) Jurassic Bark
  1999 910 CZ sipeer
Futurama 59 (5-03) The Route Of All Evil
  1999 850 CZ sipeer
Futurama 60 (5-04) A Taste Of Freedom
  1999 778 CZ sipeer
Futurama 61 (5-05) Kif Gets Knocked Up a Notch
  1999 784 CZ sipeer
Futurama 62 (5-06) Less Than Hero
  1999 677 CZ sipeer
Futurama 63 (5-07) Teenage Mutant Leela's Hurdles
  1999 690 CZ sipeer
Futurama 64 (5-08) The Why Of Fry
  1999 667 CZ sipeer
Futurama 65 (5-09) The Sting   1999 811 CZ sipeer
Futurama 66 (5-10) The Farnsworth Paradox
  1999 761 CZ sipeer
Futurama 67 (5-11) Three Hundred Big Boys
  1999 831 CZ sipeer
Futurama 68 (5-12) Spanish Fry   1999 948 CZ sipeer
Futurama 69 (5-13) Bend Her   1999 889 CZ sipeer
Futurama 70 (5-14) Obsoletely Fabulous
  1999 868 CZ sipeer
Futurama 71 (5-15) Bender Should Not Be Allowed on TV
  1999 927 CZ sipeer
Futurama 72 (5-16) The Devils Hands are Idle Playthings
  1999 914 CZ sipeer
Futurama S01E01 S01E01 1999 137 CZ Nih
Futurama S01E02 S01E02 1999 87 CZ Nih
Futurama S01E03 S01E03 1999 77 CZ Nih
Futurama S01E04 S01E04 1999 72 CZ Nih
Futurama S01E05 S01E05 1999 423 CZ Anonymní
Futurama S01E05 S01E05 1999 62 CZ Nih
Futurama S01E06 S01E06 1999 70 CZ Nih
Futurama S01E07 S01E07 1999 65 CZ Nih
Futurama S01E08 S01E08 1999 67 CZ Nih
Futurama S01E09 S01E09 1999 55 CZ Nih
Futurama S02E07 - A Head in the Polls
S02E07 1999 327 CZ lethalross
Futurama S05E10 The Farnsworth Parabox
S05E10 2001 369 CZ Fes
Futurama S06E01 S06E01 1999 1416 CZ bakeLit
Futurama S06E01 S06E01   514 SK Anonymouse
Futurama S06E01 S06E01 1999 4928 CZ bakeLit
Futurama S06E01 S06E01   875 SK Anonymouse
Futurama S06E01 S06E01 1999 9135 CZ bakeLit
Futurama S06E01 S06E01 2010 749 CZ kolcak
Futurama S06E01 S06E01 2010 192 CZ zatrsakr
Futurama S06E01 S06E01 2010 1986 CZ Anonymní
Futurama S06E02 S06E02 1999 918 CZ bakeLit
Futurama S06E02 S06E02   335 SK Anonymouse
Futurama S06E02 S06E02 1999 1026 CZ bakeLit
Futurama S06E02 S06E02 1999 3829 CZ bakeLit
Futurama S06E02 S06E02   767 SK Anonymouse

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w


 


Zavřít reklamu