Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Nadia - The Secret of Blue Water - 15
  1990 25 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 17
  1990 20 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 18
  1990 22 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 19
  1990 19 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 20
  1990 22 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 21
  1990 24 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 24
  1990 23 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 25
  1990 21 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 26
  1990 19 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 27
  1990 20 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 28
  1990 24 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 29
  1990 22 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 30
  1990 30 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 31
  1990 23 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 32
  1990 25 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 34
  1990 20 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 35
  1990 24 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 36
  1990 23 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 37
  1990 27 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 38
  1990 22 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 39
  1990 26 CZ ThooR13
Nagareru   1956 38 CZ lepros
Naranjo en flor   2008 13 CZ vasabi
Nashville S03E10 S03E10 2013 133 CZ MeimeiTH
Nashville S05E11 S05E11 2013 101 CZ zetha_nox
Nashville S05E21 S05E21 2012 50 CZ zetha_nox
Nashville S06E14 S06E14 2012 49 CZ zetha_nox
Nature's Great Events 01 - The Great Melt
S01E01 2009 302 CZ Anonymní
Nature's Great Events 02 - The Great Salmon Run
S01E02 2009 263 CZ Anonymní
Nature's Great Events 03 - The Great Migration
S01E03 2009 437 CZ Anonymní
Nature's Great Events 04 - The Great Tide
S01E04 2009 404 CZ Anonymní
Nature's Great Events 05 - The Great Flood
S01E05 2009 443 CZ Anonymní
Nature's Great Events 06 - The Great Feast
S01E06 2009 424 CZ Anonymní
NCIS S04E04 S04E04 2003 357 CZ Milhaus11
NCIS S07E10 S07E10 2003 480 SK matejj1
NCIS S07E10 Faith S07E10 2003 648 CZ Raymond
NCIS S07E12 S07E12 2003 450 SK matejj1
NCIS S08E10 S08E10 2003 252 CZ juress
NCIS S08E10 S08E10 2003 1490 CZ juress
NCIS S08E10 S08E10 2003 28 SK Anonymní
NCIS S08E10 S08E10 2003 236 SK celasskon
NCIS S08E13 S08E13 2003 30 SK Anonymní
NCIS S08E20 S08E20 2003 1815 CZ juress
NCIS S16E05 S16E05 2001 278 SK lajci14
NCIS S17E12 S17E12 2020 847 SK lajci14
NCIS S19E05 S19E05 2003 128 SK lajci14
NCIS S19E06 S19E06 2003 154 SK lajci14
NCIS S19E12 S19E12 2003 82 SK lajci14
NCIS S19E14 S19E14 2003 103 SK lajci14
NCIS: Los Angeles S01E17 S01E17 2003 943 CZ ScaryX

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu