Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
4 aventures de Reinette et Mirabelle
1987
98
kahilom
7th Heaven
1927
16
ohorok
A Man Escaped
1956
457
fridatom
A Man Escaped
1956
159
DJLonely
A Series of Unfortunate Events S01E01
S01E01
2017
742
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E01
S01E01
2017
876
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E02
S01E02
2017
384
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E02
S01E02
2017
499
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E03
S01E03
2017
356
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E03
S01E03
2017
319
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E04
S01E04
2017
324
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E04
S01E04
2017
270
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E05
S01E05
2017
211
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E05
S01E05
2017
350
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E06
S01E06
2017
273
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E06
S01E06
2017
203
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E07
S01E07
2017
267
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E07
S01E07
2017
187
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E08
S01E08
2017
247
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E08
S01E08
2017
170
Byzon1
A Series of Unfortunate Events S02E01
S02E01
2017
61
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E02
S02E02
2017
49
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E03
S02E03
2017
46
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E04
S02E04
2017
42
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E05
S02E05
2017
44
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E06
S02E06
2017
49
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E07
S02E07
2017
44
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E08
S02E08
2017
43
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E09
S02E09
2017
43
vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E10
S02E10
2017
58
vasabi
A través de mi ventana
2022
166
vasabi
Abenteuer des Prinzen Achmed, Die
1926
128
formelin
Abrir puertas y ventanas
2011
106
lepros
Ace ventura
1157
automat
Ace ventura
1342
automat
Ace ventura
1077
automat
Ace ventura 1
1057
automat
Ace ventura 1
1246
automat
Ace ventura 2
998
automat
Ace ventura 2
699
automat
Ace ventura 2
788
automat
Ace ventura 2
1033
automat
Ace Ventura 2 - When Nature Calls
1995
3152
mattoxx
Ace Ventura Pet Detective
1994
2254
Anonymní
Ace Ventura When Nature Calls
1995
940
Anonymní
Ace Ventura-Pet Detective
1035
missile
Ace Ventura: Pet Detective
1994
2367
fridatom
Ace Ventura: Pet Detective
1994
310
kaz4ihfzraxwvz8
Ace Ventura: Pet Detective
1994
558
Anonymní
Ace Ventura: Pet Detective
1994
2630
pejsek932
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Rozpracované/vybrat překlad a překlad dokončen. Tím se ti to smaže.
Chtěl jsem zapsat požadavek, ale podařilo se mi se nešťastnou shodou okolností zapsat se k překladu.
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru