Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
4 aventures de Reinette et Mirabelle
  1987 98 CZ kahilom
7th Heaven   1927 16 SK ohorok
A Man Escaped   1956 457 CZ fridatom
A Man Escaped   1956 159 CZ DJLonely
A Series of Unfortunate Events S01E01
S01E01 2017 742 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E01
S01E01 2017 876 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E02
S01E02 2017 384 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E02
S01E02 2017 499 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E03
S01E03 2017 356 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E03
S01E03 2017 319 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E04
S01E04 2017 324 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E04
S01E04 2017 270 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E05
S01E05 2017 211 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E05
S01E05 2017 350 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E06
S01E06 2017 273 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E06
S01E06 2017 203 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E07
S01E07 2017 267 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E07
S01E07 2017 187 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E08
S01E08 2017 247 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S01E08
S01E08 2017 170 CZ Byzon1
A Series of Unfortunate Events S02E01
S02E01 2017 61 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E02
S02E02 2017 49 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E03
S02E03 2017 46 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E04
S02E04 2017 42 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E05
S02E05 2017 44 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E06
S02E06 2017 49 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E07
S02E07 2017 44 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E08
S02E08 2017 43 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E09
S02E09 2017 43 CZ vasabi
A Series of Unfortunate Events S02E10
S02E10 2017 58 CZ vasabi
A través de mi ventana   2022 166 CZ vasabi
Abenteuer des Prinzen Achmed, Die
  1926 128 CZ formelin
Abrir puertas y ventanas   2011 106 CZ lepros
Ace ventura     1157 automat
Ace ventura     1342 CZ automat
Ace ventura     1077 CZ automat
Ace ventura 1     1057 automat
Ace ventura 1     1246 automat
Ace ventura 2     998 automat
Ace ventura 2     699 automat
Ace ventura 2     788 automat
Ace ventura 2     1033 automat
Ace Ventura 2 - When Nature Calls
  1995 3152 CZ mattoxx
Ace Ventura Pet Detective   1994 2254 Anonymní
Ace Ventura When Nature Calls   1995 940 Anonymní
Ace Ventura-Pet Detective     1035 CZ missile
Ace Ventura: Pet Detective   1994 2367 CZ fridatom
Ace Ventura: Pet Detective   1994 310 CZ
kaz4ihfzraxwvz8
Ace Ventura: Pet Detective   1994 558 CZ Anonymní
Ace Ventura: Pet Detective   1994 2630 CZ pejsek932

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Rozpracované/vybrat překlad a překlad dokončen. Tím se ti to smaže.
Chtěl jsem zapsat požadavek, ale podařilo se mi se nešťastnou shodou okolností zapsat se k překladu.
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)