Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Abraham Lincoln vs. Zombies
2012
2303
Anonymní
Ada: Zombilerin dügünü
2010
140
sith.o
After Death (Oltre la morte)
1989
55
pablo_almaro
American Housewife S01E03
S01E03
2016
79
Silcasiles
American Housewife S01E03
S01E03
2016
14
kolcak
Attack of the Lederhosen Zombies
2016
259
djsulo
Automaton Transfusion
2006
71
sonnyboy
Axe Cop S01E02
S01E02
2013
78
Chochi
Bigfoot Vs. Zombies
2016
28
graves9
Bio Zombie
1998
142
Tomas170
Bloodlust Zombies
2011
27
vig520
Cockneys vs Zombies
2012
3148
dezibook
Cockneys vs Zombies
2012
1812
dezibook
Day of the Dead
1985
200
fridatom
Day of the Dead
1985
203
fridatom
Day of the Dead
2008
265
dragon-_-
Day of the dead (2008) (V)
2008
1858
jamesjohnjimbo
Day of the dead (2008) (V) VYLEPŠENÉ
2008
5047
jamesjohnjimbo
Dead Trigger
2017
235
vegetol.mp
Death Valley S01E05
S01E05
2011
133
kolcak
Death Valley S01E05
S01E05
2011
484
tarba
Hannah Montana S01E15
S01E15
2006
186
eldarc
High School Girl Rika Zombie Hunter
50
mrazikDC
High School Girl Rika: Zombie Hunter
2008
196
mrazikDC
I Walked with a Zombie
1943
190
Wolviecat
Incubo sulla città contaminata
1980
41
pablo_almaro
iZombie S01E01
S01E01
2015
1102
matisse
iZombie S01E01
S01E01
2015
168
Chochi
iZombie S01E01
S01E01
2015
180
kolcak
iZombie S01E01
S01E01
2015
206
Chochi
iZombie S01E01
S01E01
2015
1047
hawksnephew
iZombie S01E02
S01E02
2015
1073
matisse
iZombie S01E02
S01E02
2015
103
kolcak
iZombie S01E02
S01E02
2015
415
Chochi
iZombie S01E03
S01E03
2015
807
matisse
iZombie S01E03
S01E03
2015
82
kolcak
iZombie S01E03
S01E03
2015
299
Chochi
iZombie S01E04
S01E04
2015
754
matisse
iZombie S01E04
S01E04
2015
65
kolcak
iZombie S01E04
S01E04
2015
316
Chochi
iZombie S01E05
S01E05
2015
664
matisse
iZombie S01E05
S01E05
2015
61
kolcak
iZombie S01E05
S01E05
2015
255
Chochi
iZombie S01E06
S01E06
2015
559
matisse
iZombie S01E06
S01E06
2015
58
kolcak
iZombie S01E06
S01E06
2015
240
Chochi
iZombie S01E07
S01E07
2015
36
kolcak
iZombie S01E07
S01E07
2015
145
kolcak
iZombie S01E07
S01E07
2015
116
Chochi
iZombie S01E07
S01E07
2015
601
matisse
<
0
50
100
150
200
250
300
350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?
Díky. Opraveno.
v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulky
To by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.
zdrojove titulky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru