Preložila: Nikola Verešová
Upozorňujeme divákov na zvýšený výskyt vulgárnych výrazov.
Poznámky:
Mstyslav Černov – ukrajinský vojnový korešpondent, fotograf a režisér. Vo filme vystupuje ako rozprávač a kameraman, ktorý dokumentuje dianie priamo v prvej línii. Jeho predchádzajúci film „20 dní v Mariupole“ získal Oscara za najlepší dokumentárny film.
Zbohom zbraniam – (A Farewell to Arms) slávny poloautobiografický román Ernesta Hemingwaya z roku 1929, odohrávajúci sa počas prvej svetovej vojny v Taliansku. Citát v úvode filmu („Nakoniec si dôstojnosť zachovali len názvy miest“) odkazuje na totálnu deštrukciu vojny, kde z miest a dedín nezostane nič, len ich meno na mape – presne ako v prípade dediny Andrijiivka vo filme.
Andrijiivka – malá dedina na východe Ukrajiny, južne od mesta Bachmut. Vo filme je cieľom ofenzívy 3. útočnej brigády. Ako zaznie v dokumente, po ťažkých bojoch z nej nezostalo nič, len ruiny a spálená zem, preto vojaci hovoria, že oslobodzujú len „názov miesta“.
3. samostatná útočná brigáda – elitná jednotka ukrajinských pozemných síl. Vznikla v roku 2022 transformáciou jednotiek síl špeciálnych operácií „Azov“. Vo filme vidíme ich pechotu, ktorá sa snaží prelomiť ruské línie v lesnom páse („Žižky“) vedúcom k Andrijiivke.
Volací znak – (call sign) prezývka, ktorú vojaci používajú v rádiovej komunikácii namiesto skutočných mien, aby utajili svoju identitu pred nepriateľom. Vo filme vystupujú postavy s volacími znakmi ako Feďa, Gagarin, Čudák, Duda, Skif či Kobzar.
Bachmut – mesto v Doneckej oblasti, ktoré sa stalo symbolom jedných z najkrvavejších a najdlhších bojov rusko-ukrajinskej vojny. Vo filme sa spomína, že Andrijiivka je kľúčová pre odrezanie ruských zásobovacích línií do tohto okupovaného mesta.
Nula – (na nule) vojenský slangový výraz označujúci absolútnu prednú líniu, miesto priameho kontaktu s nepriateľom, kde prebiehajú boje (tzv. „nulová línia“).
FPV dron – (First Person View) dron ovládaný pilotom cez videookuliare, ktorý vidí obraz z kamery dronu v reálnom čase. Vo filme sa spomínajú ako „samovražedné drony“, pretože sú často vybavené výbušninou a navádzané priamo do cieľa, pri čom sa zničia.
Turniket – škrtidlo. Základná a kriticky dôležitá zdravotnícka pomôcka moderného vojaka slúžiaca na zastavenie masívneho končatinového krvácania. Vo filme vidíme jeho použitie v dramatickej scéne záchrany zraneného vojaka menom Borz.
Feďa – 24-ročný veliteľ v poli, jedna z hlavných postáv dokumentu. Civilným povolaním skladník, ktorý sa po invázii chopil zbrane. Jeho úlohou vo filme je vztýčiť ukrajinskú vlajku v oslobodenej Andrijiivke.
Gagarin – vlastným menom neznámy vojak (volací znak), Feďov zástupca a blízky priateľ. Pochádzal z mesta Polonne na západnej Ukrajine a v civile pracoval ako kamionista v Európe. Vo filme vidíme jeho tragický osud počas útoku na okraj lesa.
Polonne – mesto v Chmeľnyckej oblasti na západe Ukrajiny, vzdialené takmer 1000 km od frontu. Miesto, kde bol pochovaný vojak Gagarin. Scéna jeho pohrebu ilustruje, ako vojna zasahuje celú krajinu, aj miesta ďaleko od bojovej línie.
Dávid a Goliáš – biblický príbeh o mladom pastierovi, ktorý prakom porazil obra. V spravodajských vstupoch vo filme sa tento prirovnanie používa na opis nerovného boja medzi menšou ukrajinskou armádou a početne silnejším Ruskom. |