Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

1922


1922
  20.10.2017 25.10.2017   CZ J.e.t.h.r.o
Vzkazy a komentáře: 3

A Flying Jatt


A Flying Jatt
  9.10.2017 8.11.2017 21.10.2017 08:17 CZ Tuaxik
Bollywoodský superhrdinský film s Tiger Shroffem. :-)

https://www.csfd.cz/film/418719-a-flying-jatt/komentare/

Anglické titulky jsou takové všelijaké, titulky v sinhalštině jsou ve znacích, ale myslím, že se s tím nějak poperu. Protože ten film prostě chci vidět :-) Je to film určený jen pro TV, tak asi nebudou dostupné moc kvalitní verze.

Překlad bude na verzi:
A Flying Jatt [2016] Hindi Movie HDRip x264 700MB

Stav překladu:
91% (21.10.2017)

A vzhledem k tomu, že to musím celé řádek po řádku i časovat, tak to bude na delší čas.
Vzkazy a komentáře: 8

A Haunting S05E01


A Haunting S05E01
Strašení 17.9.2017   03.10.2017 19:47 SK gastronomy
Vzkazy a komentáře: 1

A taxi driver


A taxi driver
  19.10.2017 29.10.2017 20.10.2017 15:07 CZ num71
Na verzi A.Taxi.Driver.2017.720p.HDRip.x264.AAC.HORiZON
20% hotovo
Vzkazy a komentáře: 2

Absentia


Absentia
Nezvěstná 28.9.2017   21.10.2017 08:35 CZ saurix
Pustila jsem se do překladu tohoto seriálu. Pokud jej někdo už překládá budu ráda když se ozve. Nechci se s nikým předhánět. Děkuji.

Verze:
100%.....Absentia.S01E01.iNTERNAL.HDTV.x264-SFM
100%.....Absentia.S01E02.HDTV.x264-SFM
100%.....Absentia.S01E03.HDTV.x264-SFM
100%.....Absentia S01E04.HDTV.x264-SFM
0%-----Absentia.S01E05.HDTV.x264-SFM anglické titulky prý vyjdou o víkendu nebo zkraje příštího týdne.
Vzkazy a komentáře: 5

Abstract: The art of design


Abstract: The art of design
  22.9.2017 11.11.2017 20.10.2017 22:48 SK kysna777
V pláne mám preložiť postupne všetky časti, uvidím ako mi to reálne vyjde s časom, no posnažím sa.

Preklady ku všetkým dielom budú na verziu od DEFLATE[ettv].

Stav:
S01E01 nahraté
S01E02 nahraté
S01E03 15%
Vzkazy a komentáře: 2

American Made


American Made
Barry Seal: Nebeský gauner
11.10.2017 25.10.2017 21.10.2017 12:56 CZ dezibook
American.Made.2017.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO
American.Made.2017.720p.HC.HDRip.x264-M2Tv
American.Made.2017.720p.HC.WEBRip.850MB-iExTV
American.Made.2017.720p.HC.HDRip-900MB-MkvCage
American.Made.2017.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT
American.Made.2017.720p.HC.HDRip.2CH.x265.HEVC-PSA
American.Made.2017.720p.HDRip.x264.KORSUB-Moviezworldz
American.Made.2017.KORSUB.HDRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT
American.Made.2017.720p.KORSUB.HDRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT
American.Made.2017.720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT

Přeloženo 80% (odhad dokončení zítra večer)
Vzkazy a komentáře: 13

American Vandal


American Vandal
  6.10.2017 15.11.2017 10.10.2017 22:18 CZ peeeca67
Jelikož se jedná o seriál, tak titulky budu vydávat průběžně. Odhad dnů do dokončení berte v uvozovkách.
Vzkazy a komentáře: 2

Anaarkali of Aarah


Anaarkali of Aarah
Anarkali of Arrah 26.9.2017 26.10.2017 17.10.2017 21:17 SK andrea1717
Musím preklad na chvíľu odložiť, angl.titulky sa ukázali byť zlej kvality.
Vzkazy a komentáře: 4

Atomica


Atomica
Deep Burial 18.10.2017 25.10.2017 20.10.2017 00:07 CZ 7point
20/10: Reaktor je na 35 %.
Vzkazy a komentáře: 1

Atypical


Atypical
  24.8.2017   15.10.2017 17:05 CZ lukascoolarik
Pomalu, ale jistě na tom začnu dělat.

1x01 ... 100 %
1x02 ... 100 %
1x03 ... 70 % (někdy v říjnu)
1x04 ... 10 % (někdy v říjnu)
1x05 ... -
1x06 ... -
1x07 ... -
1x08 ... -

Verze: WEBRip.x264-STRiFE, 720p.WEBRip.x264-STRiFE
Vzkazy a komentáře: 2

Avisa a Curro Jiménez


Avisa a Curro Jiménez
  16.10.2017 5.11.2017 20.10.2017 00:47 SK M7797M
Celovečerný film, nadväzujúci na legendárny španielsky seriál sedemdesiatych rokov. Dlho-predlho sa mi nedarí k nemu zohnať aspoň nejaké cudzojazyčné titulky na preklad. Pred pár dňami som ale našiel verziu s ruským dabingom, podľa ktorého sa z odposluchu pokúsim o preklad. Titulky by som potom chcel prečasovať na originálnu španielsku verziu.

Stav prekladu:
140/827
Vzkazy a komentáře: 0

Band Aid


Band Aid
  22.9.2017 22.10.2017 14.10.2017 21:15 CZ Barval
Dokončeno: 67%
Vzkazy a komentáře: 0

Better Things


Better Things
  15.10.2017 13.1.2018 19.10.2017 08:37 CZ GudMen
S02E01: 0 % (AVS)
Vzkazy a komentáře: 0

Black Jesus


Black Jesus
  20.9.2017   09.10.2017 15:05 CZ old.meg
S01E04 - dokončeno
S01E05 - dokončeno
Vzkazy a komentáře: 2

Cars 3


Cars 3
Auta 3 19.10.2017 18.11.2017 21.10.2017 13:43 CZ GuiRokko
Překlad bude vycházet ze Slovenského dabingu. Titulky jsou již anglické, čili to nebude žádný problém. Stačí to přepsat. A zjišťuji, že v Angličtině je to fakt dobrý. :-)

Verze: Cars.3.2017.READNFO.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

Hotovo -
20.10 - 20 minut filmu. Je to ukecaný, na pohádku. (1400 řádků)
21.10 . Zatím 30 minut, zkusím s tím pohnout víc.
Vzkazy a komentáře: 2

Charlie and Lola


Charlie and Lola
Karlík a Lola 8.8.2017   17.10.2017 22:38 CZ Tomsk
Britský animovaný seriál. ČT má dabing, ale k sehnání je asi jen 50%(?) epizod. Překládám z angličtiny bez dabingu. Přeložím všechny epizody (80+), ale chvíli to potrvá...

Epizoda 1-9 (HOTOVO)
Epizoda 10 (nahráno 13.8.2017)

PŘEKLÁDÁ SE: Epizoda 11 (překlad 0%)
Vzkazy a komentáře: 0

Cold Feet


Cold Feet
  12.9.2017 11.12.2017 20.10.2017 08:10 CZ KenoL
Minulý týden bylo zahájeno vysílání 7. řady seriálu. Budu se mu tedy věnovat, v tempu podobnému tomu v loňském roce.

Epizoda 01 - přeložena a nahrána
Epizoda 02 - přeložena a nahrána
Epizoda 03 - přeložena a nahrána
Epizoda 04 - přeložena a nahrána
Epizoda 05 - přeložena a nahrána
Epizoda 06 - přeložena a nahrána
Vzkazy a komentáře: 1

Cristela S01

  3.10.2017 19.12.2017 04.10.2017 11:57 SK mikoha1977
skúsim :-)
Starší seriál, ale mne sedí :-) Zrušený po jednej sérii, takže viac toho nebude :-(
Vzkazy a komentáře: 0

Daddy


Daddy
  18.10.2017 28.10.2017   SK andrea1717
Vzkazy a komentáře: 2

Down by Love


Down by Love
Szerelemtől sújtva 20.10.2017   20.10.2017 19:17 CZ Tomsk
Moc rád bych tenhle skvělý film z roku 2003 přeložil, ale bohužel ho nedovedu vůbec nikde najít (video). Viděl jsem ho v kvalitním snad 720p, běžel na festivalech, i v Čechách. Ale teď se po něm dočista slehla zem. Kéž by se někde objevil, že by? :-(

Jak budu mít k dispozici nějaké video, začnu překládat, teď jdu dělat něco jiného. :-)
Vzkazy a komentáře: 8

El Bar


El Bar
  15.10.2017   19.10.2017 12:04 CZ Yusek
Mejsy už má španělské titulky, tak jdeme na to!

Překlad bude na všechny verze, prioritně na BRrip

PŘEKLAD: 30 %
KOREKCE: 0 %
Vzkazy a komentáře: 4

Extinct


Extinct
  1.10.2017   20.10.2017 22:11 SK 7Niki1
1x04 90%

Postupne urobím všetkých 8+2 diely.
Vzkazy a komentáře: 6

Farang


Farang
  20.9.2017   21.10.2017 06:11 CZ J.e.t.h.r.o
Vzkazy a komentáře: 7

Gaga: Five Foot Two


Gaga: Five Foot Two
  9.10.2017 29.10.2017   SK Domča
Vzkazy a komentáře: 0

GLOW


GLOW
  31.8.2017 30.10.2017 15.10.2017 17:06 CZ macher13
Na verzi - GLOW.S01.2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

S01E01 Pilot - 100%/75%
S01E02 Slouch Submit - 80%/0%
S01E03 The Wrath Of Kuntar - 0%/0%
S01E04 The Dusty Spur - 0%/0%
S01E05 Debbie Does Something - 0%/0%
S01E06 This Is One Of Those Moments - 0%/0%
S01E07 Live Studio Audience - 0%/0%
S01E08 Maybe Its All The Disco - 0%/0%
S01E09 The Liberal Chokehold - 0%/0%
S01E10 Moneys In The Chase - 0%/0%
Vzkazy a komentáře: 5

Gu


Gu
Bewitched 21.10.2017 31.10.2017   CZ pablo_almaro
Vzkazy a komentáře: 0

Hotel de grote L


Hotel de grote L
  29.9.2017 28.11.2017 20.10.2017 15:41 SK hygienik
Holandská rodinná dramédia. Robím to od piky.
Verzia Hotel De Grote L NL
Hotovo 41/80 minút
Vzkazy a komentáře: 0

Jeff Dunham: Relative Disaster


Jeff Dunham: Relative Disaster
  17.10.2017   20.10.2017 22:14 CZ tompson
Release: Jeff Dunham Relative Disaster 2017 720p WEB-DL X264 MutzNutz

Stav překladu: 27%

S ohledem na akutní nedostatek volného času to bude nějaký čas trvat... tak vydržte
Vzkazy a komentáře: 0

Jungle


Jungle
Stratený v džungli 20.10.2017   21.10.2017 15:01 SK Sarinka.luc
Stav: 60%
Na verziu: Jungle.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Vzkazy a komentáře: 3

Killing Hasselhoff


Killing Hasselhoff
  5.10.2017 19.10.2017 15.10.2017 18:59 CZ 0011011100111
Dlouho jsem nic nepřekládal a jelikož mám Hasselhoffa mám rád, tak na ten film udělám titulky. Datum dokončení berte orientačně. Práce má přednost před titulky, ale budu se snažit, aby to bylo dříve. ;-)

Překlad: 60%
Verze: Bluray
Vzkazy a komentáře: 2

Lethal Weapon S02


Lethal Weapon S02
Smrtonosná zbraň 28.9.2017 5.10.2017 15.10.2017 07:01 CZ karlos.kf
Pokud na tom někdo pracujete, napište, ať neděláme dvojmo
E01 - 0% HDTV DIMENSION
Vzkazy a komentáře: 4

Little Evil


Little Evil
  17.10.2017 22.10.2017 21.10.2017 12:58 CZ Kh0r1N
Stav překladu: 40 %
Little Evil (2017) HDRip - XviD - AC3 - MSub - EVO
Vzkazy a komentáře: 4

Me, Myself & I


Me, Myself & I
Me, Myself and I 17.10.2017 16.11.2017 19.10.2017 12:37 CZ Donna.Forman
Ahoj :-)
Vrhla jsem se do překladu seriálu.
Mám toho hodně, tudíž nejsem schopna odhadnout, jak to půjde rychle. Druhý díl vidím tak do neděle (22. 10.) nejdéle.
O průběhu překladu budu průběžně informovat.

Překlad:
S01E01: Pilot - 100% + korekce - 100%
S01E02: The First Step - 40%
Vzkazy a komentáře: 0

Middle School: The Worst Years of My Life


Middle School: The Worst Years of My Life
Základka: Nejhorší léta mého života
16.10.2017 22.10.2017 21.10.2017 15:09 CZ Kh0r1N
Poté, co mu ředitel zničí skicák se Rafe a jeho nejlepší kámoš Leo rozhodnou "zničit ten jeho" a poruší všechna pravidla školního řádu.(přeloženo z imdb)

Pro verze:
Middle.School.The.Worst.Years.of.My.Life.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Middle.School.The.Worst.Years.of.My.Life.2016.BRRip.XviD.AC3-iFT
Vzkazy a komentáře: 0

Mindhunter


Mindhunter
  15.10.2017 21.10.2017   CZ Annie2809
Vzkazy a komentáře: 6

Myûjiamu


Myûjiamu
Museum 16.10.2017 27.10.2017 19.10.2017 18:19 SK mindhunter29
preklad e ENG titulkov na BluRay verzie
17.10. 16/132 min
18.10. 30/132 min
19.10. 50/132 min
Vzkazy a komentáře: 2

Napapiirin sankarit 2


Napapiirin sankarit 2
Lapland Odyssey 2 1.10.2017 26.10.2017 15.10.2017 20:11 CZ Wolfin
Vzkazy a komentáře: 1

Nightworld


Nightworld
  20.10.2017 25.10.2017   CZ msiticjoe
Překládám na WEB-DL, konkrétně 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a z něj vycházející verze (např. x265 720p PSA).
Vzkazy a komentáře: 0

Philip K. Dick's Electric Dreams


Philip K. Dick's Electric Dreams
  17.10.2017   20.10.2017 17:55 CZ Grepissimo
Uvidíme jak to půjde.. vzhledem k tomu, že se neozval ani autor titulků k prvnímu dílu a ani nereaguje ta, jenž založila před více než dvěma týdny téma v rozpracovaných, tak by bylo škoda nepřeložit tuto minisérii na motivy děl autora a velmistra kyberpunku. Chápu, že to mohli víceméně vzdát, jelikož je potřeba dodělat i další titulky třeba pro texty na obrazovkách monitorů, ale aspoň se mohli ozvat, že nebudou pokračovat. :-)

Zatím 40% bez korekce.
Vzkazy a komentáře: 4

Radio Alice


Radio Alice
Lavorare con lentezza, Working Slowly
20.10.2017 27.10.2017 21.10.2017 07:40 CZ Tomsk
Dokumentárně laděný hraný film o studentském podzemním rádiu v italské Bologni 70. let.

Překládám z anglických titulků, ovšem časování tvořil automat na sušenky, takže budu i trochu časovat. Na release:
"lavorare con lentezza (Radio Alice)" [1,5GB, 1CD]
"Lavorare.Con.Lentezza.2004" [1,3GB, 2CD]

Překlad: 5 % (20.10.2017)
Doladění: 0 %
Korektura: 0 %
Vzkazy a komentáře: 0

Ray Donovan


Ray Donovan
  9.8.2017   20.10.2017 15:38 CZ DosMark
Jelikož nikdo seriál nepřekládá a myslíme si, že Ray si titulky zaslouží, tak se do toho pustíme..

s05e01 - 100%
s05e02 - 100%
s05e03 - 100%
s05e04 - 100%
s05e05 - 100%
s05e06 - 100%
s05e07 - 100%
s05e08 - 100%
s05e09 - 100%
s05e10 - 100%
Vzkazy a komentáře: 16

SEAL Team


SEAL Team
  16.10.2017   19.10.2017 14:13 CZ Malkivian
Tak to vypadá, že mi překlad seriálu asi chvíli vydrží ;-)

Stav:
S01E01: 100 % ..... Seal.Team.S01E01.HDTV.x264-LOL
S01E02: 100 % ..... Seal.Team.S01E02.HDTV.x264-LOL
S01E03: 100 % ..... Seal.Team.S01E03.HDTV.x264-LOL
S01E04: 100 % ..... Seal.Team.S01E04.HDTV.x264-LOL
S01E05: čeká se na premiéru
Vzkazy a komentáře: 5

Slasher


Slasher
  21.10.2017 19.1.2018 21.10.2017 13:42 SK mirinkat
Postupne budem prekladať druhú sériu.

S02e01- 20%
Vzkazy a komentáře: 0

Snowfall


Snowfall
  12.7.2017 28.8.2017 14.10.2017 18:45 CZ honzig78
Nový seriál z prostředí gangů v Los Ageles v době na začátku 80. let, kdy se v ghettech začalo rozšiřovat kouření cracku.

10.díl bude hotový do cca 23. 10.
Vzkazy a komentáře: 8

Star Trek: Discovery


Star Trek: Discovery
  17.10.2017   20.10.2017 19:24 SK koba
E05 - hotovo 17.10.
Vzkazy a komentáře: 0

Stranger Things


Stranger Things
  12.10.2017   13.10.2017 14:19 CZ titulkomat
Už je to za dveřmi. Vypukne to 27.10. Dívám se, že první sezónu jsem přeložil za čtyři dny. Tak snad to teď zvládnu stejně rychle :-)

Podpořit mě můžete zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz
Vzkazy a komentáře: 5

Suits S07


Suits S07
Kravaťáci S07 21.9.2017 10.10.2017 11.10.2017 12:13 SK adka603
ep 05 - 10: hotová
ep 11 - 16: v roku 2018
Vzkazy a komentáře: 1

Talon Falls


Talon Falls
  14.10.2017 22.10.2017 21.10.2017 14:25 CZ Kasparov88
verze: Talon.Falls.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
80 %
Vzkazy a komentáře: 5

Tashan


Tashan
Styl 13.10.2017 12.11.2017 13.10.2017 23:40 CZ marrjaana
13.10.- přiznávám, že jsem ještě nezačala, ale chystám se :-D
Vzkazy a komentáře: 0

The Adventurers


The Adventurers
  15.10.2017 24.10.2017 19.10.2017 18:20 SK mindhunter29
na verziu The.Adventurers.2017.WEB-DL.1080P.H264.AAC.2Audio-WEBHD.mkv
má v sebe čínske a anglické hardsubs
15.10. 35/107 min
17.10. 50/107 min
18.10. 60/107 min
Vzkazy a komentáře: 5

The Brave


The Brave
  7.10.2017   21.10.2017 08:34 CZ saurix
Verze:
100%.....The.Brave.S01E01.HDTV.x264-KILLERS
100%.....The.Brave.S01E02.HDTV.x264-KILLERS
100%.....The.Brave.S01E03.HDTV.x264-KILLERS
100%.....The.Brave.S01E04.HDTV.x264-KILLERS
Vzkazy a komentáře: 5

The Defiant Ones S01E02


The Defiant Ones S01E02
  2.10.2017 1.11.2017 16.10.2017 20:36 CZ djbeton1
O čem je tento dokument/seriál?

The Defiant Ones je dokumentární mini-série natočená režisérem Allenem Hughesem sledující příběhy dvou producentů, kteří znatelně ovlivnili moderní hudební kulturu a možná ji navždy změnili. Jimmy Iovine a Dr. Dre uzavřeli v roce 2006 dohodu a společně založili produkční společnost. Ta byla o 8 let později prodána firmě Apple za 3 miliardy dolarů. Čtyřdílný dokument obsahuje rozhovory s různými umělci, kteří sdělí, jaký vliv na ně Jimmy Iovine a Dr. Dre měli. Také prozrazuje, jak se dva muži z rozdílných poměrů dali dohromady a uzavřeli velice nepravděpodobné partnerství.

VERZE:
the.defiant.ones.s01e02.1080p.web.h264-tbs

První díl je již přeložen a uploadován na titulky.com

STAV PŘEKLADU k 10.10.2017 00:05h - 104 řádků přeloženo z 1246. 8% zatím, není moc času přes týden. Věřím, do cca 20-25 dnů to bude hotovo, opravdu moc textu ve druhém díle který má délku 70 minut.

djbeton
www.tupac-cz.cz
facebook - www.tupac.cz
Vzkazy a komentáře: 0

The emoji movie


The emoji movie
  9.10.2017 24.10.2017   SK Domča
Vzkazy a komentáře: 2

The Get Down


The Get Down
  24.9.2017 24.10.2017 19.10.2017 21:49 CZ farmaister
E01-E10 - hotovo
E11 - 0% překlad; 0% korekce; vysoká+volby, hups
Vzkazy a komentáře: 0

The Good Place


The Good Place
  21.9.2017   20.10.2017 11:52 CZ Figggo8
Titulky nahraju vždycky zhruba 4 až 5 dní od vydání nejnovějšího dílu.

S02E01 - 100 %
S02E02 - 100 %
S02E03 - 100 %
S02E04 - 400/570 ( omlouvám se za zpoždění, ale díl bude hotov asi až v neděli )
Vzkazy a komentáře: 0

The Hero


The Hero
  26.9.2017 6.10.2017 08.10.2017 15:22 CZ shrotak
Vzkazy a komentáře: 4

The Meyerowitz Stories (New and Selected)


The Meyerowitz Stories (New and Selected)
  15.10.2017 5.11.2017 17.10.2017 14:34 CZ KenoL
Vzkazy a komentáře: 5

The Vietnam War


The Vietnam War
  2.10.2017   18.10.2017 21:08 CZ datel071
Dlouho jsem váhala, jestli se do toho pustit, protože je to fakt děsivá porce titulků (tempo překladu tomu bude odpovídat, buďte prosím trpěliví). Ale historické dokumenty miluju a tenhle patří mezi to nejlepší, co jsem zatím viděla.

S01E03 - cca 23.10. (tentokrát má díl téměř dvouhodinovou stopáž)
Vzkazy a komentáře: 6

Trust Me


Trust Me
  16.10.2017 15.11.2017 20.10.2017 19:37 CZ blacklanner
Času není nikdy dost, takže první díl bych měl mít hotový tak do týdne, s ostatními by to mělo jít rychleji. O postupu budu informovat.

1. epizoda - přeloženo 100% textu, časování a korekce 0%
Vzkazy a komentáře: 1

Van Helsing 2. série


Van Helsing 2. série
  6.10.2017   21.10.2017 09:17 CZ aSla
Budu pokračovat v překladu i druhé série. Bohužel časově na tom nejsem dobře, takže nevím jak rychle budu stíhat titulky překládat.

S02E01 - 100% (nahráno)
S02E02 - 100% (nahráno)
S02E03 - 5% (snad v neděli)
Vzkazy a komentáře: 0

Walking Out


Walking Out
  10.10.2017     CZ titulkomat
Udělal bych patrně o víkendu. Plus mínus.
Vzkazy a komentáře: 12

Wheelman


Wheelman
  20.10.2017 26.10.2017   CZ audit.cz
Vzkazy a komentáře: 1

When Ghosts Attack


When Ghosts Attack
  12.10.2017   18.10.2017 18:51 CZ dom.smrc
When Ghosts Attack/Když duchové útočí
-Pravdivé příběhy rodin, které čelily smrtícím duchům ve svých domovech.
Použiju cz dabing z travel channel a udělám titulky + přeložím špatně přeložené nebo nepřeložené části.
Budu dělat titulky na verzi: HDTV.x264-SPASM

S01E01 Přepis: 100% Titulky: 100% (18.10.2017)
S01E02 TBD
S01E03 TBD
S01E04 TBD
S01E05 TBD
S01E06 TBD
S01E07 TBD
S01E08 TBD
Vzkazy a komentáře: 2

Will and Grace


Will and Grace
  29.9.2017 2.10.2017 17.10.2017 13:36 CZ Dene12
První tři epizody jsou hotové.
Vzkazy a komentáře: 6

You Get Me


You Get Me
  11.10.2017 31.10.2017 19.10.2017 15:55 SK Nataly.
Stav prekladu: 35%
Vzkazy a komentáře: 0



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvěle, díky moc za překlad!
U Netflixu se to zaseklo. Že já se toho vůbec ujal, každý den nejmíň třikrát odpovídám na stejnou ot
někde se to seklo,tak netrpělivě vyhlížím 3a4 díl
kvalita nic moc,snad je to ono:
vidto.me/6l7dstfowq8u.html
Super! Snad to bude stát za to! :-))dakujem, tesim sa!dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
https://www.titulky.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.