Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává
All Eyez On Me (2017)
All Eyez On Me (2017)
  15.7.2017 22.10.2017 15.07.2017 10:24 CZ djbeton1
Facebook www.tupac.cz plánuje překlad tohoto filmu, zatím jsou pouze CAM verze se špatným zvukem a z toho se nedají udělat žádné dobré titulky. Věříme, že se brzo uvolní nová TS verze s lepším zvukem a navíc se objeví i načasované titulky. Info z 15.7.2017, budeme vás informovat. DjBeton a tým facebook - www.tupac.cz
Vzkazy a komentáře: 1
Anne with an E
Anne with an E
  19.7.2017 2.8.2017 19.07.2017 14:52 SK janulka841
S01E01
Vzkazy a komentáře: 1
Arsenal
Arsenal
  15.6.2017 30.7.2017 19.07.2017 15:07 CZ vegetol.mp
Hotovo 70%
Vzkazy a komentáře: 1
El Chapo
El Chapo
  4.7.2017   19.07.2017 16:41 SK exfailo
Preklad pre verzie: 720p.WEBRip.x264-STRiFE
E01 - 100%
E02 - 100%
E03 - 100%
E04 - 100%
E05 - 100%
Vzkazy a komentáře: 20
El hombre de las mil caras
El hombre de las mil caras
Muž tisíce tváří
10.6.2017   20.07.2017 08:58 CZ Yusek
Jeden z nejzajímavějších a nejlépe hodnocených španělských snímků loňského roku.
Překlad: Mejsy, Yusek
Vzhledem k tomu, že děláme i na dalších filmech a seriálech, tak to bude až začátkem července.
Překlad na BR verzi (947 891 979 b, 23,976 fps)

STAV: překlad 100 %, korekce 70 %, bude to o víkendu
Vzkazy a komentáře: 4
Galaxy of Horrors
Galaxy of Horrors
  13.7.2017 28.7.2017 21.07.2017 16:18 CZ Kasparov88
Sci-fi/hororové povídky
70 %
Vzkazy a komentáře: 0
Inconceivable
Inconceivable
Nepochopitelné 18.7.2017 17.8.2017 19.07.2017 17:45 CZ Silcasiles
Mělo by sedět na:
Inconceivable.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Inconceivable.2017.WEB-DL.x264-FGT

Stav překladu 45 %
Vzkazy a komentáře: 0
Jojakdoen dosi
Jojakdoen dosi
Fabricated City 18.7.2017 28.7.2017 21.07.2017 18:58 CZ langi
Stav: přeloženo, korekce 50 % (přes víkend jsem pryč, takže dokončení nejspíš nejdřív až v neděli)

https://www.csfd.cz/film/58019-jojakdoen-dosi/komentare/

Verze: Fabricated.City.2017.720p.BRRip.x264-Ganool
Vzkazy a komentáře: 0
MacArthur   19.7.2017   19.07.2017 19:53   Gerry.S
Vzkazy a komentáře: 0
Mean dreams
Mean dreams
  20.7.2017 19.8.2017 21.07.2017 16:20 CZ Grepissimo
Zatím pár řádků, trochu si s tím zakoketuju a pak se do toho vrhnu, proto jsem si dal měsíc, ale třeba to bude rychlejší. :-) Bude to malinko náročnější, anglické titulky neobsahují veškeré řečené fráze. Budu se je snažit dostat do textu.

Hotovo 5% bez korekce.
Vzkazy a komentáře: 0
Nobel
Nobel
  28.6.2017 11.8.2017 21.07.2017 14:52 CZ brumla.cz
zkusím dodělat zbývajících 5 dílů, ale neslibuju žádnou rychlost, jak to půjde, tak to půjde...
E04 - 100% (20.7. nahráta verze s překladem anglických dialogů)
E05 - 100% - ještě dodám překlad anglicky mluvených scén
E06 - 100% (7.7. nahráta verze včetně úvodní scény v angličtině)
E07 - 100%
E08 - 100%
Vzkazy a komentáře: 5
Office Christmas Party
Office Christmas Party
Pařba o Vánocích 20.7.2017 30.7.2017 20.07.2017 17:45 CZ majo0007
UNRATED CUT!
Oficiálne cz theatrical subs ** *** som už nastrihal, zostáva preklad pridaných scén.
Vzkazy a komentáře: 0
Quarries
Quarries
  12.7.2017 28.7.2017 21.07.2017 13:05 SK djsulo
Na verziu: Quarries.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT
Preklad: 20%
Vzkazy a komentáře: 0
Queen of the south s02
Queen of the south s02
  9.6.2017   16.07.2017 15:43 SK x-five
s02e01 - 100%
s02e02 - 100%
s02e03 - 100%
s02e04 - 100%
s02e05 - 100%
s02e06 - 10%
s02e07
s02e08
s02e09
s02e10
s02e11
s02e12
s02e14
Vzkazy a komentáře: 4
Resurrection: Prison Break Útěk z vězení 2.6.2017 7.6.2017 20.07.2017 20:57 CZ zuzana.mrak
Třicetiminutový dokument k poslední sérii Prison Break.
Dokončení během července.
Vzkazy a komentáře: 0
Snowfall
Snowfall
  12.7.2017 22.7.2017 20.07.2017 09:30 CZ honzig78
Nový seriál z prostředí gangů v Los Ageles v době na začátku 80. let, kdy se v ghettech začalo rozšiřovat kouření cracku. Aktuální termín se týká prvního dílu. Verze Snowfall.S01E01.PROPER.HDTV.x264-KILLERS
Vzkazy a komentáře: 3
The Ranch
The Ranch
  16.6.2017 23.9.2017 20.07.2017 05:56 CZ 15smrk
S02E06 -> upřesním, do půlky srpna mám zkouškový, tak to teď půjde pomaleji
Vzkazy a komentáře: 1
Their finest
Their finest
Jejich nejlepší hodina a půl
1.7.2017 8.7.2017   CZ medlint
Vzkazy a komentáře: 8
To the bone
To the bone
  18.7.2017 27.7.2017 18.07.2017 19:56 CZ Petina129
STAV: hotovo 16 %
Vzkazy a komentáře: 1
To the Bone
To the Bone
Až na kost 19.7.2017 22.7.2017 20.07.2017 21:47 CZ Orodruina
Nevím, proč se mi to vymazalo z rozpracovaných, chtěla jsem jen do poznámek přidat jak na tom jsem. A nevím, proč na tom dělá i Petina129, když jsem to měla v době jejího zápisu určitě zapsané já. Každopádně jsem v půlce.
Vzkazy a komentáře: 0
TURN S04
TURN S04
TURN: Washington's Spies
6.7.2017   10.07.2017 21:36 CZ woenix
S měsíčním zpožděním se začíná pracovat na překladu 4.série. Pokud nebude venku příliš hezky, brzy sladíme tempo s aktuálním dílem. ;-)

S04E01 - 100%
S04E02 - 40%
S04E03 - 0
S04E04 - 0
Vzkazy a komentáře: 1
Varsity Blood
Varsity Blood
Univerzitní krev 8.7.2017   09.07.2017 01:59 CZ dainio
https://www.csfd.cz/film/377540-varsity-blood/prehled/
15% hotovo
Vzkazy a komentáře: 0
Wanted
Wanted
  23.6.2017 21.9.2017 22.07.2017 00:08 CZ suelinn
Dvě cizí ženské na autobusové zastávce se připletou k loupeži, s dobrými úmysly, samozřejmě. A dopadne to jako obvykle...

Australský seriál. Prázdninová oddychovka, s prázdninovým tempem překladu i korekcí.
Pozn: Sluníčko má dovolenou, tak zatím bez gramatických korekcí.
Jazykoví puristé by měli raději počkat :-)

S01E01 100%
S01E02 100%
S01E03 100%
S01E04 100% verze bez korekce
S01E05-06 100% verze bez korekce
S02E01-02 100% verze bez korekce
S02E03 překládá se
Vzkazy a komentáře: 10
Wilson
Wilson
  19.7.2017 26.7.2017 20.07.2017 22:00 SK jaspa79
preklad z eng.titulkov na BluRay...
popri praci , prelozenych cca 10%, cez vikend to chcem doklepat.
Vzkazy a komentáře: 1



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky všem.Ne, vphode to dopreloz :)
tak jestli ma mizerne zdrojove titulky, tak to samozrejme opravit nepujde, ale v takovem pripade bud
Nie, úplne krásne ide niečo, čo ťa pustí. Nemôžeš "naďžgať" do jednej sekundy dve! A že sa o tom nez
tohle jde automaticky úplně krásně. prostě se titulky prodlouží podle počtu znaků.
dotyčný psal, že
Mám hotovo od 350 do konce. Počkám na tvou reakci a zítra odpoledne buď budu pokračovat sám nebo uvi
Šmarjá, tak překládáš to, nebo ne? V Rozpracovaných žádná informace nebyla. Jestli překládáš, pošlu
Díky za informaci. Ono je to zatím dost schizofrenní v té beta fázi a distribuci informací o pravidl
Cloud žádný limit nemá. Omezeni na pocet stazeni za den je 25 titulku. Viz VIP funkce.
Neuveritelne :D
Tak nic. Už týden se asi nic neděje, takže do toho jdu.
Souhlas. Jak psal tkimitkiy, tohle automaticky nepůjde.
Nie je to tým, že do originál pauzy sa už nič nemestí? Zbytočne budeš naťahovať limit trvania o 1 se
Odpusťte dotaz. Ale jaký je limit pro "cloud"? (nestaženo - překročen limit)

Je to dle účtu? Nepř
Nebo budeš muset kouknout a manuálně prostě některé titulky sloučit s jinými. Pokud jsou krátké, tak
Zkus v Nástroje -> Upravit trvání v %.
Stiahol som Subtitle Edit 3 - https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
a použil dve fu
A jeden z důvodů možná taky bude, že to má skoro 1800 titulků...
Mě to moc nepřekvapuje - vyšel česky -> Tina.Turner.1993.DVDRip.XviD.CZ-SAGiTTARiO
Takisto na wareze sú požiadavky o podporu tituliek bežnou záležitosťou.