Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Alex Rider S03E02

Seriál IMDb 6964748
Alex Rider
  22.8.2024   13.02.2026 15:56 CZ tominotomino1
Stav překladu: uvedený
Titulky připravujeme ve dvojici ewisek & tominotomino.

S03E01 - hotovo/nahráno
S03E02 - hotovo/nahráno
S03E03 a dál - pravděpodobně koncem února 2026.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Alex Rider
5.8.2025 13:04 kagar203 odpovědět
bez fotografie
Mohu požádat o tit. Alex Rider 3řada díl 3až8
22.7.2025 16:55 didy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
plánuje sa pokračovať v príprave titulkov ? už je to dlho...
11.1.2025 15:56 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím v novém roce.Měl bych dotaz.Děláte titulky na serial "9-1-1 Lone Star".Můžete mi poradit,kde ten serial najdu?Titulky bez filmu jsou celkem na nic!Kdyby jste mi chtěli odpovědět,tak předem děkuji! vladan50@seznam.cz
1.12.2024 22:05 iXtreme Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím ťa. Ako si na tom s prekladom poslednej série Alexa Ridera? Pokračuješ v tom ešte? Teším sa na ten seriál a si jediný, kto začal robiť naň titulky. Prajem veľa zdaru v preklade.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB





Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu