Nejoblíbenější překladatelé měsíce

Průběžné výsledky v měsíci prosinci

Soupis překladatelů, pro které nejvíce hlasujete - průběžné výsledky

Pořadí Minulé Překladatel Překlady aktuální Překlady min.měs. Hlasy
1.
1. lordek
1
18 32 38 Dát hlas překladateli
2.
2. saurix
2
2 45 20 Dát hlas překladateli
3.
10. HanzoBureshi 2 8 15 Dát hlas překladateli
4.
3. K4rm4d0n
3
10 134 11 Dát hlas překladateli
5.
7. datel071
7
1 3 9 Dát hlas překladateli
6.
4. vasabi
4
20 356 6 Dát hlas překladateli
7.
5. mindhunter29
5
1 12 4 Dát hlas překladateli
8.
8. cloudy3
8
0 8 4 Dát hlas překladateli
9.
9. djbeton1
9
0 3 4 Dát hlas překladateli
10.
Selma55 0 2 3 Dát hlas překladateli
11.
tominotomino1 2 20 2 Dát hlas překladateli
12.
Jitoz 3 4 2 Dát hlas překladateli
13.
Meotar112 4 5 2 Dát hlas překladateli
14.
6. ametysa
6
2 6 2 Dát hlas překladateli
15.
PietroAretino 0 3 2 Dát hlas překladateli
16.
ainny01 0 6 2 Dát hlas překladateli
17.
massa1970 0 4 2 Dát hlas překladateli
18.
voyager16 1 8 1 Dát hlas překladateli
19.
dragon-_- 0 0 1 Dát hlas překladateli
20.
drako83 0 4 1 Dát hlas překladateli
21.
Kopeeec 9 3 1 Dát hlas překladateli
22.
dmin1980 2 34 1 Dát hlas překladateli
23.
msiticjoe 1 2 1 Dát hlas překladateli
24.
vig520 0 2 1 Dát hlas překladateli
25.
jahrja 0 0 1 Dát hlas překladateli
26.
bond009 0 2 1 Dát hlas překladateli
27.
Wonderful 0 1 1 Dát hlas překladateli
28.
86071 0 0 1 Dát hlas překladateli
29.
Ex-SOLDIER 0 0 1 Dát hlas překladateli
30.
ADMIN_ViDRA 0 0 1 Dát hlas překladateli

Vítězové z minulého měsíce

Žebříček top 10 nejoblíbenějších překladatelů v minulém hlasování

Pořadí Překladatel Hlasů
1. lordek 81
2. saurix 79
3. K4rm4d0n 71
4. vasabi 53
5. mindhunter29 35
6. ametysa 31
7. datel071 27
8. cloudy3 20
9. djbeton1 19
10. HanzoBureshi 13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdakaprelozil by to prosim niekto?
Rád se zlepším, řekl bys mi prosím nějaké tipy a přesněji na co se zaměřit ?
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Myšleno je tím, že oficiální české titulky nejsou a momentálně nevíme, kdy budou.
Ahoj,posílám Ti dopředu hlas za překlad.Dal jsem na WS v eng.přimlouvám se za titulky
Ked ti mozem odporucit, najprv si radsej sprav poriadnu korekciu Him.
Moc prosím o překlad
Nikomu sa do toho nechce ísť? Našiel som jedny celkom slušné anglické titulky, tak sa na to môžem po
Co tím je myšleno ? Já bych se do překaldu klidně pustil, pokud je to možný.