Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

The Pendragon Cycle: Rise of the Merlin S01E04

Seriál IMDb 23734948
The Pendragon Cycle: Rise of the Merlin
  23.1.2026   27.04.2026 00:46 CZ tominotomino1
Stav překladu: uvedený
S01E01 - hotovo/nahráno
S01E02 - hotovo/nahráno
S01E03 - hotovo/nahráno
S01E04 - probíhá překlad
S01E05 - v pořadí
S01E06 - v pořadí
S01E07 - v pořadí
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 1 registrovaných uživatelů (poslední 26.3.2026).
Uživatelé za překlad nabízejí celkem 0 hlasů.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Pendragon Cycle: Rise of the Merlin
26.4.2026 11:14 pppeeetttrrr odpovědět

reakce na 1669064


Dík, že budeš pokračovat, myslel jsem to v dobrém, ale vyznělo to asi blbě.
uploader26.4.2026 0:47 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1667442


Teda, jsem si ani nevšiml, že se tu rozjela taková konverzace. Každopádně na překladu už opět pracuji, bohužel jsem byl doposud zaneprázdněn jinými záležitostmi a na překlad už nezbyl čas.
25.4.2026 17:29 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1669048


Ale aj tak je to minimalne neslusne a demotivujuce, vyzyvat na preklad, ktory uz iny robi a navyse pravidelne updatuje stav.
25.4.2026 17:26 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1668998


V Požiadavkách v stlpci Nazev filmu kliknes po konkretnem filme (nie po preklada se - to je zapis konkretneho prekladatela).
24.4.2026 19:45 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1668998


vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě za dobu registrace nestihl přečíst pravidla, proto ti rovnou řeknu, že Fórum pro to určené není. to, co hledáš, je sekce Požadavky. nemáš zač.
24.4.2026 19:25 eques odpovědět
bez fotografie

reakce na 1668952


kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, prosím, nechaj pre seba, nie som naň zvedavý.
23.4.2026 21:53 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1668929


asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis konkrétního překladatele. řeší se tu překlad daného překladatele. organizovat a diskutovat zde jiné překlady je neslušné a do této diskuze to vůbec nepatří. jestli z toho čteš něco jiného, tak je někde mezi klávesnicí a židlí problém.
23.4.2026 19:03 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1668929


Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Osobne odporúčam začať pozerať, až keď je celá séria preložená. Je kopec iných vecí, ktoré si zatiaľ môžeš pozrieť, alebo sa zdokonalovať v angličtine. Prípadne niekomu zaplatiť za preklad ;-)
23.4.2026 18:49 eques odpovědět
bez fotografie

reakce na 1668750


Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadarmo vo svojom voľnom čase. S titulkami sa nepohlo cca mesiac. Možno má prekladateľ iné problémy a ja to plne chápem (viem, aký je život). Ale teraz, chceš mi povedať, že ak prekladateľ má problémy, alebo len jednoducho nemá čas, my tu budeme polroka čakať? Ak vôbec?
20.4.2026 16:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1668749


pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. tedy ho nepřímo posíláš do prdele. fakt to není slušné. toto je zápis konkrétního překladatele, tečka. diskutovat s ním můžeš o jeho překladu.
20.4.2026 15:52 pppeeetttrrr odpovědět
nikoho doprdele neposílám,
20.4.2026 15:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1668747


ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo jiný. a to do této diskuze nepatří. je to jeho zápis, jeho překlad. není to diskuze k organizování překladu od někoho jiného. je to dostatečně jasné?
20.4.2026 15:25 pppeeetttrrr odpovědět
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho práci, titulky potřebuji, ale pokud to nestíhá nebo nechce dělat tento seriál tak možná by se toho ujmul někdo jiný.
20.4.2026 14:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1668738


nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překládat někdo jiný. diskuze se týká konkrétního překladu konkrétního překladatele. není to tak těžké k pochopení.
20.4.2026 12:42 pppeeetttrrr odpovědět
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz zda by to nechtěl přeložit někdo jiný kdo by chtěl, ale nechce lezt do zelí původnímu překladateli stojí za dotaz.
19.4.2026 16:33 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1668537


Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
17.4.2026 16:05 eques odpovědět
bez fotografie
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
3.4.2026 20:32 pppeeetttrrr odpovědět
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?
1.3.2026 19:38 eques odpovědět
bez fotografie

reakce na 1664618


Super, vďaka.
uploader1.3.2026 14:39 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1664609


Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě bude pokračovat.
1.3.2026 13:38 eques odpovědět
bez fotografie
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
7.2.2026 14:28 jose119 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1662485


Už jsou nějaké venku.
uploader7.2.2026 14:28 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1662502


Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
6.2.2026 8:09 paav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1662485


Ok. Díky.
uploader5.2.2026 22:25 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1662324


Nějaké torrenty jsem našel, ale není těch verzí zatím moc. Takže i já vyčkávám a aktuálně překládám epizodu jiného seriálu.
4.2.2026 16:15 paav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
uploader23.1.2026 22:41 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1661122


Neboj, i na něj dojde. Jak u něj píšu, plánuji se k němu dostat někdy v únoru (zatím nespecifikuji kdy, ale spíše koncem února).
23.1.2026 22:04 Stoky3713 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vyzera, ze chudak Alex Rider to znova schytal :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB





Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jo, jsem vocas uvěřil google ai ... tak uvidíme
Zlom vaz, bav se, neumři V kinech od: 12.03.2026 (Continental Film)
No, vzhledem k tomu, že to u nás nejde ani do kin, tak bych na ofiko titulky nespoléhal...
Throttling titulky for 2 hours, until 26/04/29 00:00, because of: DownloadLimitExceeded. Exception i
píše se to přímo v tom textu, kde se zobrazí informace o dosažení limitu...
Podle názvu to bude kulervoucí. 😄
Zdravim kde muzu prosim pozadat o no limit na kratkou dobu doplnuju celou knihovnu a timhle tempem t
AI titulky upravené od "Dajbog" (v poslední době upadá...)
V Evropě film vychází až od příštího týdne.
To ale nejsou ofiko cz titulky. Jsou to 2 měsíce starý titulky z Opensubtitles. Stačí si porovnat pr
Díky moc, zachránče.Ta CZ je posunuta?
Má to už určitě jisté brzké oficiální titulky. Asi nikdo nechce ztrácet čas, což je pochopitelné.
To bych ocenil už na to čekám dost dlouho, že to někdo přeloží díky předem
Tak když se nikdo nepřihlásí, tak se do toho pustím během pár dnů ...
Forbidden.Fruits.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SCOPE [11,3 GB]
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Forbidden Fruits 2026 720p AMZN WEB-DL H264-SCOPE
Hoppers.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Hoppers.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Hoppers.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Vyšli WEBRipy vrátane eng subs Yong Wu Zhi Di (2025) 1080p WEBRip-WORLD Yong Wu Zhi Di (2025) 2160p
byli k viděni na subsource ale sám neumím posoudit zda jsou z translatoru i když to vypadá že ne
Řekl bych, aby ses tím od překladu nedal zcela odradit. Ty titulky, o kterých mluvíš, (mě už se nepo
Ahoj, prosím, budete někdo překládat? Děkuji.
Wow, konečně, díky za info.
poprosin na Brothers Under Fire 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-SCOPE, alebo Brothers Under Fire
VOD 30.4.
U teba, mne to cez FF 140 ESR ide. Vyskusaj povypinat doplnky (najskor vsetky, restart PC, ak to poj
September.Says.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-Kitsune [6,59 GB] Na WS.