Ashes to Ashes S03E04 (2008)

Ashes to Ashes S03E04 Další název

Ashes to Ashes 3x04 3/4

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 10.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 482 432 B typ titulků: sub FPS: 25
Verze pro ashes.to.ashes.s03e04.dvdrip.xvid-haggis Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na DVDRip (Ashes.To.Ashes.S03.DVDRip.XviD-HAGGiS)
Titulky: namuras
IMDB.com

Titulky Ashes to Ashes S03E04 ke stažení

Ashes to Ashes S03E04
574 482 432 B
Stáhnout v ZIP Ashes to Ashes S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ashes to Ashes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ashes to Ashes S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ashes to Ashes S03E04

21.3.2011 12:07 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen


 


Zavřít reklamu