Travellers and Magicians (2003)

Travellers and Magicians Další název

Cestovatelia a mágovia

Uložil
bez fotografie
badygorila Hodnocení uloženo: 17.11.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 488 Naposledy: 4.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Travellers.And.Magicians.DVDRip-BGA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad a korekcie: Badygorila

Titulky sú určené pre jednodiskovú verziu Travellers.And.Magicians.DVDRip-BGA. Úpravy a časovanie inými osobami povolené.

http://rapidshare.com/files/294678319/Travellers.And.Magicians.DVDRip-BGA.part1.exe
http://rapidshare.com/files/294673367/Travellers.And.Magicians.DVDRip-BGA.part2.rar
http://rapidshare.com/files/294683446/Travellers.And.Magicians.DVDRip-BGA.part3.rar
http://rapidshare.com/files/294685909/Travellers.And.Magicians.DVDRip-BGA.part4.rar

bady@satronet.sk
IMDB.com

Titulky Travellers and Magicians ke stažení

Travellers and Magicians (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Travellers and Magicians

Historie Travellers and Magicians

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Travellers and Magicians

uploader27.11.2009 15:40 badygorila odpovědět
bez fotografie
Zatiaľ som sa nedostal k zdroju.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za seriál.Až to bude, tak to bude, díky :)prosim prosim o preklad o part 3 a 4https://www.netusers.cz/?section=2#typyuctuJj, jsou to titulky k téhle sérii.
The.Angry.Birds.Movie.2.2019.1080p.WEB-DL.AC3.H264-CMRG.mkv
děkujeme
Bando, jelikož jsem v práci, kde nám IT blokuje flashky, nemůžu ověřit. Ale pokud má někdo při ruce
Tiež čakám a teším sa...
Fansub IrozukuSubs. Hardsub je myslím dostupný voľne, softsub som získala cez patreon skupiny.
ahoj chcem sa opytat kde si nasiel anglicke titulky? :/
Smutné :(
Vyšla CAMRip verzia, prosím niekoho o preklad ;)
Chcem vás poprosiť o titulky k danému seriálu
Ma nekdo zajem prelozit prosim

Them.That.Follow.2019.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO[TGx]
Them.That.F
Přesně tak. Ať se každej dívá na co sám chce. Ale říkat, že by mělo všem něco stačit, to jsou dost d
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.