Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Name of the Rose   1986 1505 CZ ThooR13
The Names of Love   2010 510 CZ TheDame
The Nature of the Beast   1995 27 CZ vegetol.mp
The Nazis: A Warning from History, 5 - The Road to Treblinka
  1997 49 CZ z.o.diac
The Nevadan   1950 210 CZ mechac163
The New Adventures of Old Christine S01E09
S01E09 2006 10 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E09
S01E09 2006 92 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E09 - Ritchie Has Two Mommies
S01E09 2006 18 CZ zedko
The New Adventures of Old Christine S01E12
S01E12 2006 13 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E12
S01E12 2006 92 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E12 - Some of my Best Friends Are Portuguese
S01E12 2006 18 CZ zedko
The New Adventures of Old Christine S02E03
S02E03 2006 10 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S02E03
S02E03 2006 68 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S02E08
S02E08 2006 12 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S02E08
S02E08 2006 62 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S04E10
S04E10 2008 9 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S04E10
S04E10 2008 54 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S05E16
S05E16 2010 55 CZ Badgeriii
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 454 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 532 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 476 CZ Anonymní
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 4834 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 408 CZ WizardCZ
The Newsroom S01E02 S01E02 2012 817 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E02 S01E02 2012 4345 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E03 S01E03 2012 742 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E03 S01E03 2012 3621 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E04 S01E04 2012 664 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E04 S01E04 2012 3080 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E05 S01E05 2012 626 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E05 S01E05 2012 2755 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E05 S01E05 0000 128 CZ Anonymní
The Newsroom S01E06 S01E06 2012 629 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E06 S01E06 2012 2585 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E07 S01E07 2012 610 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E07 S01E07 2012 2496 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E08 S01E08 2012 669 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E08 S01E08 2012 854 CZ KevSpa
The Newsroom S01E08 S01E08 2012 2685 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E09 S01E09 2012 618 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E09 S01E09 2012 2282 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E10 S01E10 2012 615 CZ badboy.majkl
The Newsroom S01E10 S01E10 2012 2175 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 414 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 109 CZ Anonymní
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 637 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 1652 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E02 S02E02 2012 463 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E02 S02E02 2012 133 CZ Anonymní
The Newsroom S02E02 S02E02 2012 1634 CZ Umpalumpa3

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh