Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ratatouille   2007 1896 CZ dragon-_-
Ratatouille   2007 940 CZ M@rty
Ratatouille   2007 3643 CZ hlawoun
Ratatouille   2007 3122 CZ M@rty
Ratatouille   2007 3580 CZ M@rty
Ratatouille   2007 9897 CZ M@rty
Ratatouille   2007 4381 CZ Ferry
Ratatouille   2007 14268 CZ M@rty
Ratatouille   2007 2400 CZ M@rty
Ratatouille   2007 8832 CZ M@rty
Ratatouille   2007 1477 CZ jdosek
Ratatouille   2007 1330 CZ Anonymní
Ratatouille   2007 2660 CZ vidra
Ratatouille   2007 1541 CZ mydlo
Ratatouille   2007 900 CZ Killer22
Ratatouille   2007 3867 CZ dar18
Ratatouille   2007 20901 CZ paycheck1
Ratatouille   2007 3900 CZ Killer22
Ratatouille   2007 2389 CZ Flooty
Ratatouille   2007 8749 CZ Killer22
Ratatouille   2007 346 CZ Anonymní
RattleSnake - The Ahanna Story   2020 37 CZ vasabi
Raven's Touch   2015 232 CZ Jamraa
Ravenswood S01E05 S01E05 2013 132 CZ Veruuuu
Ravenswood S01E05 S01E05 2013 1410 CZ Veruuuu
Ray Donovan S04E04 S04E04 2013 56 CZ kolcak
Re-Animator   1985 825 CZ petkaKOV
Re-Animator   1985 525 CZ novakp74
Re-Animator   1985 28 CZ misa1989
Re-Animator   1985 929 CZ kikina
Re-Animator   1985 396 SK miro333
Re-Animator   1985 966 CZ Anticque
Re-Animator   1985 665 SK Elfkam111
Reaper S01E07 ­Love, Bullets & Blacktop
S01E07 2007 104 CZ destroyercz
Reaper S01E07 - ­Love, Bullets & Blacktop
S01E07 2007 1318 CZ Ravenhorst
Reaper S01E09 - Ashes to Ashes S01E09 2007 91 CZ gutamanel
Reaper S01E09 - Ashes to Ashes S01E09 2007 1276 CZ Ravenhorst
Reaper S01E15 - Coming to Grips
S01E15 2008 776 CZ Ravenhorst
Reaper S01E15 - Coming to Grips
S01E15 2008 533 CZ Anonymní
Reaper S01E15 - Coming to Grips
S01E15 2008 188 SK Anonymní
Reaper S02E11 - To Sprong, With Love
S02E11 2009 58 CZ stedronsky
Reaper S02E11 - To Sprong, With Love
S02E11 2009 400 CZ Ravenhorst
Reaper S02E11 - To Sprong, With Love
S02E11 2009 1157 CZ Jacobcz
Reaptown   2020 70 CZ zandera
Reasonable Doubt: A Tale of Two Kidnappings S01E01
S01E01 2021 11 CZ vasabi
Reasonable Doubt: A Tale of Two Kidnappings S01E02
S01E02 2021 8 CZ vasabi
Reasonable Doubt: A Tale of Two Kidnappings S01E03
S01E03 2021 7 CZ vasabi
Reasonable Doubt: A Tale of Two Kidnappings S01E04
S01E04 2021 7 CZ vasabi
Reazione a catena   1971 184 CZ fridatom
Reckless S01E05 S01E05 2014 28 CZ channina

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500285502860028650287002875028800288502890028950290002905029100291502920029250293002935029400294502950029550296002965029700297502980029850299002995030000300503010030150302003025030300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre