Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Batman: Return of the Caped Crusaders
2016
344
0011011100111
Batman: The Dark Knight Returns
2012
2075
petkaKOV
Batman: The Dark Knight Returns, Part 1
2012
141
K4rm4d0n
Batman: The Dark Knight Returns, Part 1
2012
6080
petkaKOV
Batman: The Dark Knight Returns, Part 1
2012
1279
petkaKOV
Batman: The Dark Knight Returns, Part 1
2012
3281
petkaKOV
Batman: The Dark Knight Returns, Part 2
2013
93
K4rm4d0n
Batman: The Dark Knight Returns, Part 2
2013
5910
petkaKOV
Beauty and the Beast S01E05
S01E05
2012
33
kolcak
Beauty and the Beast S01E05 - Saturn Returns
S01E05
2012
250
xtomas252
Beauty and the Beast S01E22
S01E22
2012
72
kolcak
Beauty and the Beast S04E07
S04E07
2012
12
jandivis
Being Human S02E01
S02E01
2012
175
maddy1111
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E01
S01E01
2016
320
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E01
S01E01
2016
935
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E01
S01E01
2016
1331
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E02
S01E02
2016
176
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E02
S01E02
2016
1053
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E03
S01E03
2016
1004
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E03
S01E03
2016
68
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E04
S01E04
2016
991
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E04
S01E04
2016
67
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E05
S01E05
2016
828
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E05
S01E05
2016
79
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E06
S01E06
2016
833
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E06
S01E06
2016
86
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07
S01E07
2016
737
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07
S01E07
2016
87
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E08
S01E08
2016
726
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E08
S01E08
2016
57
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09
S01E09
2016
734
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09
S01E09
2016
74
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E10
S01E10
2016
699
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E10
S01E10
2016
88
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E11
S01E11
2016
735
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E11
S01E11
2016
64
kolcak
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E12
S01E12
2016
729
richja
Beowulf: Return to the Shieldlands S01E12
S01E12
2016
92
kolcak
Bhoothnath Returns
2014
80
bubo.ren
Bill il taciturno
1967
40
jahrja
Blood & Treasure S01E11
S01E11
2019
85
voyager16
Blood & Treasure S01E11
S01E11
2019
108
voyager16
Boardwalk Empire S01E12
S01E12
2010
1147
kolcak
Bowling Saturne
2022
11
czeitguy
Brooklyn Nine-Nine S05E08
S05E08
2013
222
Anonymní
Brooklyn Nine-Nine S05E08
S05E08
2013
75
Anonymní
Brooklyn Nine-Nine S05E08
S05E08
2013
271
Anonymní
Californication S01E11
S01E11
2007
667
Jingspiral
Castlevania: Nocturne S01E01
S01E01
2023
28
vasabi
Castlevania: Nocturne S01E02
S01E02
2023
22
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru