Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The 100 S01E04 S01E04 2014 3088 CZ 1 398.93MB xtomas252
The Good Wife S05E14 S05E14 2009 58 CZ 1 1634.77MB xtomas252
The Good Wife S05E14 S05E14 2014 470 CZ 1 188.14MB xtomas252
TURN S01E01 S01E01 2014 904 CZ 1 500.3MB xtomas252
TURN S01E01 S01E01 2014 201 CZ 1 1591.57MB xtomas252
Once Upon a Time S03E16 S03E16 2011 273 CZ 1 1709.66MB xtomas252
Once Upon a Time S03E16 S03E16 2011 1877 CZ 1 296.65MB xtomas252
Chicago PD S01E08 S01E08 2014 56 CZ 1 1615.05MB xtomas252
Chicago PD S01E07 S01E07 2014 48 CZ 1 1632.1MB xtomas252
The Good Wife S05E13 S05E13 2009 51 CZ 1 1599.38MB xtomas252
The Good Wife S05E13 S05E13 2009 347 CZ 1 203.36MB xtomas252
Star-Crossed S01E07 S01E07 2014 59 CZ 1 1521.55MB xtomas252
The 100 S01E03 S01E03 2014 530 CZ 1 1526.02MB xtomas252
The 100 S01E03 S01E03 2014 1040 CZ 1 322.84MB xtomas252
The 100 S01E03 S01E03 2014 2596 CZ 1 326.79MB xtomas252
Revenge S03E17 S03E17 2011 236 CZ 1 1621.3MB xtomas252
Revenge S03E17 S03E17 2011 2415 CZ 1 220.52MB xtomas252
Arrow S02E18 S02E18 2012 745 CZ 1 1535MB xtomas252
Arrow S02E18 S02E18 2012 4726 CZ 1 262.27MB xtomas252
Reign S01E16 S01E16 2013 64 CZ 1 1549.84MB xtomas252
Reign S01E16 S01E16 2013 628 CZ 1 292.16MB xtomas252
The 100 S01E02 S01E02 2014 477 CZ 1 1645.92MB xtomas252
The 100 S01E02 S01E02 2014 2301 CZ 1 417.97MB xtomas252
The 100 S01E02 S01E00 2014 868 CZ 1 422.38MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E17 S05E17 2009 2961 CZ 1 216.89MB xtomas252
Arrow S02E17 S02E17 2012 665 CZ 1 1563.74MB xtomas252
Arrow S02E17 S02E17 2012 4593 CZ 1 278.75MB xtomas252
Once Upon a Time S03E14 S03E14 2011 269 CZ 1 1623.45MB xtomas252
Star-Crossed S01E06 S01E06 2014 59 CZ 1 1495.88MB xtomas252
Revenge S03E16 S03E16 2011 132 CZ 1 1621.24MB xtomas252
The Good Wife S05E12 S05E12 2009 66 CZ 1 1647.86MB xtomas252
The Good Wife S05E12 S05E12 2009 471 CZ 1 196.39MB xtomas252
The Hobbit: The Desolation of Smaug
  2013 5352 CZ 1 15163.82MB xtomas252
Once Upon a Time S03E14 S03E14 2011 1809 CZ 1 266.93MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E16 S05E16 2009 146 CZ 1 1578.79MB xtomas252
The Originals S01E17 S01E17 2013 101 CZ 1 1558.53MB xtomas252
The 100 S01E01 S01E01 2014 657 CZ 1 1573.09MB xtomas252
Star-Crossed S01E05 S01E05 2014 55 CZ 1 1590.82MB xtomas252
Revenge S03E15 S03E15 2011 87 CZ 1 1614.42MB xtomas252
Reign S01E15 S01E15 2013 48 CZ 1 1498.54MB xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E11
S01E11 2013 41 CZ 1 1629.02MB xtomas252
Chicago Fire S02E17 S02E17 2012 45 CZ 1 1604.9MB xtomas252
Arrow S02E16 S02E16 2012 555 CZ 1 1572.31MB xtomas252
The Good Wife S05E11 S05E11 2009 458 CZ 1 199.74MB xtomas252
The Good Wife S05E11 S05E11 2009 85 CZ 1 1647.87MB xtomas252
Reign S01E15 S01E15 2013 678 CZ 1 270.95MB xtomas252
Once Upon a Time in Wonderland S01E11
S01E11 2013 316 CZ 1 264.38MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E16 S05E16 2009 3184 CZ 1 219.34MB xtomas252
The 100 S01E01 S01E01 2014 3586 CZ 1 349.02MB xtomas252
Arrow S02E16 S02E16 2012 4847 CZ 1 276.07MB xtomas252

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
PS: Za měsíc to má vyjít v češtině -> http://www.bontonfilm.cz/navstevnici-3-revoluce/648/
Na netu zatím nelítá žádná koukatelná verze s výjimkou CAM ripů a na ten nikdo neudělal (a asi ani n
Já jsem přemýšlela, že bych se do toho pustila, pokud si to někdo už nezabral dřív :)
cist snad umis ne? dotaz byl jasny. jestli nemas k diskuzi nic rict, tak v ni zbytecne nespamuj.
Neviete niekto nahodou o titulkach k tomuto filmu ? nedaju sa najst ani anglicke a velmi rada by som
DVD????
http://www.metacritic.com/browse/dvds/release-date/new-releases/date
http://www.fdb.cz/dvd-premiery
Existuje nejaká databáza alebo prehľad, kde by bol dátum vydania filmov na DVD, VOD, rôzne streamova
Ahoj, můžu se zeptat, jestli se někdo náhodou nechystá dělat titulky k britskému seriálu Victoria? P
Děkuji za připomínky.
V překladu druhé sezóny pokračovat budu. Bude to pro mě priorita číslo jedna
Raye překládali - minulý čas - na Edně. Překládá se - přítomný čas - na SZ. Já pouze (chybně) předpo
Inf1n1ty psal, že Raye překládají na edně a ty tady píšeš, že ho překládáte od začátku na serialzone
Zpravidla bývám vděčný i za překlad s chybama, než za překlad žádný... :-)
Copyrightem bych to zrovna nenazval, ale už léta je v překladatelské komunitě zvykem, že se do zaběh
Takže mi chceš diktovat, k čemu se můžu a nesmím vyjadřovat?! Budu se vyjadřovat k čemu budu chtít.
Tvého komentáře jsem si nevšiml. Aby sis nemyslel, že se vyjadřuji jen k tomu, co se mi hodí, tak s
Tak abych to shrnul:

Titulkomat: Jelikož jsi překládal první sérii, klidně ti přenechám i překlad
Myslíš do překladu Raye Donovana, kterého edna přestala překládat od S03E06 (tedy nepřeložila ani ce
Nám se zase naboural do překladu Raye Donovana s tím, že dosavadní titulky (naše, od iHyiho a z HBO)
Heslo je "nikdynekupujhesla". A BTW kolko das za pozvanku na top torrent tracker? :P :)