90210 S03E18 - Enchanted Donkey (2008)

90210 S03E18 - Enchanted Donkey Další název

Beverůy Hills: 90210 3/18

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.4.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 640 Naposledy: 15.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 978 959 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP & 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.cz

Překlad: xtomas252, Mischa & Frki
Korekce: Katka

Sice o něco později, ale přece. Vyjádřená podpora potěší. A hlavně podpoří... Každý díl děláme s obrovským přemáháním, takže nám něco pěknýho napište... :-D Klidně i nepěknýho... Tak zase za týden...
IMDB.com

Titulky 90210 S03E18 - Enchanted Donkey ke stažení

90210 S03E18 - Enchanted Donkey (CD 1) 366 978 959 B
Stáhnout v ZIP 90210 S03E18 - Enchanted Donkey
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S03E18 - Enchanted Donkey

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S03E18 - Enchanted Donkey

30.8.2011 19:15 natty odpovědět
bez fotografie
diky za titulky! Paradni jako vzdycky!! :-)
uploader29.4.2011 17:10 xtomas252 odpovědět
na tom webu najdeš v sekci FAQ návod, jak z toho divnýhoi souboru dostat titulky... Takže čekat nemuíš... Popřípadě sem naházejte maily
29.4.2011 14:31 lucinqqqa odpovědět
bez fotografie
já si počkám na večer, z toho cwzone se mi stahuje nějakej divnej soubor :-( ale díky
uploader29.4.2011 11:20 xtomas252 odpovědět
titulky k 19. dílu jsou ke stažení na cwzone.cz, sem je nahraju až večer, protože ještě nejsou úplně dodělané...
29.4.2011 11:06 lucinqqqa odpovědět
bez fotografie
to cristina.n: Doufám že brzy, už se nemůžu dočkat titulků :-) Asi mám chudák překladatel hodně práce, protože vždy nejdýl ve čtvrtek titulky byly. Takže to chce vydržet :-)
28.4.2011 21:24 cristina.n odpovědět
bez fotografie
ahojte neviete nahodou kedy budu titulky z 19.casti?? :-)
27.4.2011 16:40 lenka5852 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky, je fajn, že to děláte! :-)
25.4.2011 7:47 tralka odpovědět
bez fotografie
jste super. dik moc :-)
22.4.2011 23:17 kitt37 odpovědět
bez fotografie
dííky dííky! vážím si vaší práce
22.4.2011 18:06 sarahmaria odpovědět
bez fotografie
Děkuju děkuju moc, že děláte překlady tohoto seriálu, ikdyž vás to vůbec nebaví :-) jsem vděčná!
21.4.2011 21:28 Dominii odpovědět
bez fotografie
co by som ja bez vaas robila diiiky :-)
21.4.2011 19:30 kadulka odpovědět
bez fotografie
bez přemáhání píšu díky :-) bez vás bych byla vyřízená, jste skvělí
21.4.2011 18:24 lochneska.d odpovědět
bez fotografie
také se přidávám, jste jedineční!!!
21.4.2011 14:26 MishaceQ odpovědět
bez fotografie
Paráda :-) Díky moc
21.4.2011 13:53 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
díky díky díky a klaním se před vaší práci,co děláte pro nás všechny, kdo zbožňují tento seriál a angličtina je u nich na bodě mrazu jako u mě. Ještě jednou veliké díky!!!!
21.4.2011 13:36 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!!!
21.4.2011 12:31 veskovica odpovědět
bez fotografie
ste super...len tak dalej v premahani :-)
21.4.2011 10:14 lucinqqqa odpovědět
bez fotografie
moc moc moc děkuji, jste úžasní :-)
21.4.2011 10:00 silvušenkaaa1993 odpovědět
bez fotografie
děkujeme:-)
21.4.2011 9:32 13sweetgirl odpovědět
bez fotografie
dakujeme velmi pekne, za tu snahu, a nas to tiez hrozne potesi :-*
21.4.2011 7:57 Juri1 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-)
21.4.2011 7:06 TininkaNemcokova odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky :-) jste borcííí :-)
21.4.2011 2:57 Spectr odpovědět
My prekladatele vime, jak to je fuska prekladat. Takze respekt od Spectra a dikec

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
asi mas pravdu, a ať si to kdo chce zjisti, ale je to tam naprosto nevýznamně, na nic to nemá vliv.
Ani slovenské? :-D
ja som vzdy za original, teda ziadne kktske ceske mena
Soukup by byl nejlepší:):-D :-D:-D :-D Soukup by šel. :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.
Velmi pěkně prosím o titulky. (Přikládám anglickou verzi titulek. Bezvadně sedí).
5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?
Tákže, je tam odkaz na Dr. Phila - mám to tak nechat, nebo tam dát "Honzu Musila" případně "Heidy Ja
dekuju dekuju dekuju dekuju ;)
Nevím jestli píšu na správné místo, ale mám podobné přání. Jde o španělský film Toc Toc (2017). Našl
Maximum.Impact.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

USA Maximum Impact
Rusko Максимальный удар
Trocha vysvětleník a aktuální situaci: GA se přesunuli na Discovery+, které je z mého pohledu nepřeh
Díky
Už včera bylo pozdě;)... Pěkně prosím o překlad 3 série:)
Paráda!
Nih, ano, já vím, proto to píšu. Koukám na horory, které mají i nižší hodnocení, a určitě nejsem sam