Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
House of the Dragon S01E08 S01E08 2022 226 CZ K4rm4d0n
House of the Dragon S01E08 S01E08 2022 4246 CZ K4rm4d0n
Halloween H20: 20 Years Later   1998 83 CZ vasabi
Halloween   1978 103 CZ vasabi
Halloween   1978 128 CZ vasabi
Human Playground S01E06 S01E06 2022 2 CZ Nih
Human Playground S01E05 S01E05 2022 1 CZ Nih
Human Playground S01E04 S01E04 2022 1 CZ Nih
Human Playground S01E03 S01E03 2022 1 CZ Nih
Human Playground S01E02 S01E02 2022 1 CZ Nih
Human Playground S01E01 S01E01 2022 4 CZ Nih
Hocus Pocus 2   2022 74 SK Nih
Hocus Pocus 2   2022 192 CZ Nih
House of the Dragon S01E07 S01E07 2022 422 SK Nih
House of the Dragon S01E07 S01E07 2022 227 CZ K4rm4d0n
House of the Dragon S01E07 S01E07 2022 240 CZ K4rm4d0n
House of the Dragon S01E07 S01E07 2022 4474 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E13 S02E13 2019 62 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E12 S02E12 2019 60 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E11 S02E11 2019 64 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E10 S02E10 2019 59 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E09 S02E09 2019 63 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E08 S02E08 2019 64 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E07 S02E07 2019 63 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E06 S02E06 2019 65 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E05 S02E05 2019 63 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E04 S02E04 2019 66 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E03 S02E03 2019 68 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E02 S02E02 2019 66 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S02E01 S02E01 2019 67 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E13 S01E13 2019 74 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E12 S01E12 2019 76 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E11 S01E11 2019 77 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E10 S01E10 2019 72 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E09 S01E09 2019 77 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E08 S01E08 2019 79 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E07 S01E07 2019 73 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E06 S01E06 2019 77 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E05 S01E05 2019 84 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E04 S01E04 2019 86 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E03 S01E03 2019 83 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E02 S01E02 2019 62 CZ K4rm4d0n
Harley Quinn S01E01 S01E01 2019 70 CZ K4rm4d0n
Human Target S02E13 S02E13 2010 6 CZ Clear
Human Target S02E12 S02E12 2010 7 CZ Clear
Human Target S02E11 S02E11 2010 6 CZ Clear
Human Target S02E10 S02E10 2010 5 CZ Clear
Human Target S02E09 S02E09 2010 5 CZ Clear
House of the Dragon S01E06 S01E06 2022 429 SK Nih
Hagane no Renkinjutsushi: Kanketsu-hen - Saigo no Rensei
  2022 45 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi