Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Good Dinosaur   2015 520 CZ 0011011100111
The Good Dinosaur   2015 1186 SK KiNG SNAKE
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E01
S01E01 2022 17 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E02
S01E02 2022 18 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E03
S01E03 2022 15 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E04
S01E04 2022 13 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E05
S01E05 2022 12 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E06
S01E06 2022 11 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E07
S01E07 2022 11 CZ vasabi
The Hidden Fortress   1958 370 CZ fridatom
The Hidden Fortress   1958 135 CZ Singul.arita
The Hidden Fortress   1958 391 CZ Johnny1
The Chase   1994 24 CZ perry31
The Chase   1994 142 CZ [W]ade
The Ingenuity of the Househusband S01E01
S01E01 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E02
S01E02 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E03
S01E03 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E04
S01E04 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E05
S01E05 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E06
S01E06 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E07
S01E07 2021 1 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E08
S01E08 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E09
S01E09 2021 0 CZ Nih
The Ingenuity of the Househusband S01E10
S01E10 2021 0 CZ Nih
The Keep   1983 40 CZ pablo_almaro
The Keep   1983 7 CZ Dharter
The Keep   1983 50 CZ kutba
The Keep   1982 185 CZ bajsf
The Keep   1983 675 CZ Anonymní
The Killing Room   2008 1950 CZ ni.na29
The Killing Room   2009 349 CZ EvilDeath
The Killing Time   1987 24 CZ vegetol.mp
The Killing Time   1987 71 CZ vegetol.mp
The Last Castle   2001 148 CZ vegetol.mp
The Last Castle   2001 83 CZ
urotundy@cbox.cz
The Last Castle   2001 333 CZ
urotundy@cbox.cz
The Last Castle   2001 209 CZ laura4
The Last Castle   2001 227 CZ Anonymní
The Last Castle   2001 83 CZ Swifft II.
The Last Castle   2001 689 CZ LukaZ55
The Last Castle   2001 220 CZ Anonymní
The Lathe of Heaven   1980 46 CZ pepua
The Lone Gunmen S01E09 S01E09 2001 151 CZ
MaidOfTheRiver
The Lone Gunmen S01E09 S01E09 2001 135 SK depressya
The Long Arm   1956 45 CZ vasabi
The Loss of Sexual Innocence   1999 416 CZ sipeer
The Manhattan Alien Abduction S01E01
S01E01 2024 11 CZ Nih
The Manhattan Alien Abduction S01E02
S01E02 2024 10 CZ Nih
The Manhattan Alien Abduction S01E03
S01E03 2024 11 CZ Nih
The Mysterious Benedict Society S01E01
S01E01 2021 38 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že


 


Zavřít reklamu