Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Oni: Thunder God's Tale S01E02 S01E02 2022 9 CZ Nih
Oni: Thunder God's Tale S01E01 S01E01 2022 9 CZ Nih
From Scratch S01E08 S01E08 2022 168 CZ Nih
From Scratch S01E07 S01E07 2022 141 CZ Nih
From Scratch S01E06 S01E06 2022 142 CZ Nih
From Scratch S01E05 S01E05 2022 146 CZ Nih
From Scratch S01E04 S01E04 2022 124 CZ Nih
From Scratch S01E03 S01E03 2022 131 CZ Nih
From Scratch S01E02 S01E02 2022 80 CZ Nih
From Scratch S01E01 S01E01 2022 83 CZ Nih
Reasonable Doubt S01E05 S01E05 2022 36 CZ Nih
Somebody Feed Phil S06E06 S06E06 2018 0 CZ Nih
Somebody Feed Phil S06E05 S06E05 2018 0 CZ Nih
Somebody Feed Phil S06E04 S06E04 2018 0 CZ Nih
Somebody Feed Phil S06E03 S06E03 2018 0 CZ Nih
Somebody Feed Phil S06E02 S06E02 2018 0 CZ Nih
Somebody Feed Phil S06E01 S06E01 2018 0 CZ Nih
LiSA Another Great Day   2022 14 CZ Nih
Vatican Girl: The Disappearance of Emanuela Orlandi S01E04
S01E04 2022 57 CZ Nih
Vatican Girl: The Disappearance of Emanuela Orlandi S01E03
S01E03 2022 62 CZ Nih
Vatican Girl: The Disappearance of Emanuela Orlandi S01E02
S01E02 2022 61 CZ Nih
Vatican Girl: The Disappearance of Emanuela Orlandi S01E01
S01E01 2022 75 CZ Nih
May It Please the Court S01E10 S01E10 2022 20 CZ Nih
May It Please the Court S01E09 S01E09 2022 18 CZ Nih
Tell Me Lies S01E09 S01E09 2022 70 CZ Nih
Michael Palin in North Korea S01E01
S01E01 2018 8 CZ Nih
The Paloni Show! Halloween Special!
  2022 44 CZ Nih
Mismatched S02E08 S02E08 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E07 S02E07 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E06 S02E06 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E05 S02E05 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E04 S02E04 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E03 S02E03 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E02 S02E02 2020 1 CZ Nih
Mismatched S02E01 S02E01 2020 1 CZ Nih
Candy S01E05 S01E05 2022 62 CZ Nih
Candy S01E04 S01E04 2022 68 CZ Nih
Candy S01E03 S01E03 2022 87 CZ Nih
Candy S01E02 S01E02 2022 73 CZ Nih
Candy S01E01 S01E01 2022 115 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E10
S02E10 2022 1 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E09
S02E09 2022 1 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E08
S02E08 2022 1 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E07
S02E07 2022 2 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E06
S02E06 2022 2 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E05
S02E05 2022 1 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E04
S02E04 2022 2 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E03
S02E03 2022 2 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E02
S02E02 2022 2 CZ Nih
Dead End: Paranormal Park S02E01
S02E01 2022 4 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic
Super, díky!
Ahojte, nemá prosím niekto prečasované titulky na verziu "Bringing.Out.The.Dead.1999.1080p.BluRay.x2
No jo:)
Ono to v reálu bude odhaduju tak 650 - 700. Plno těch řádků je nesmyslně rozkouskovaných.
Tak už zbývá jen doladit ne úplně dokonalou synchronizaci. Ukázalo se, že je to s ní horší než se zd


 


Zavřít reklamu