Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Escaflowne   2001 224 CZ kolcak
Escaflowne - The Movie   2000 94 CZ Anonymní
Escaflowne - The Movie   2000 141 CZ matko2525
Escaflowne movie     127 automat
Escaflowne The Movie   2000 202 CZ Elfkam111
The Vision Of Escaflowne 01   1996 254 CZ kolcak
The Vision Of Escaflowne 02   1996 227 CZ kolcak
The Vision Of Escaflowne 03   1996 200 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 04   1996 180 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 05   1996 176 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 06   1996 165 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 07   1996 160 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 08   1996 155 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 09   1996 153 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 10   1996 155 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 11   1996 152 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 12   1996 162 CZ kolcak
The Vision Of Escaflowne 13   1996 149 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 14   1996 148 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 15   1996 157 CZ kolcak
The Vision Of Escaflowne 16   1996 154 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 17   1996 158 CZ kolcak
The Vision Of Escaflowne 18   1996 141 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 19   1996 141 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 20   1996 138 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 21   1996 149 CZ kolcak
The Vision Of Escaflowne 22   1996 137 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 23   1996 140 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 24   1996 140 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 25   1996 135 SK kolcak
The Vision Of Escaflowne 26   1996 141 SK kolcak
Vision of Escaflowne 1X03 S01E03 1996 38 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1X04 S01E04 1996 33 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1x05 S01E05 1996 29 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1X06 S01E06 1996 26 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1X07 S01E07 1996 33 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1X08 S01E08 1996 27 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1X09 S01E09 1996 29 SK Johny12
Vision of Escaflowne 1X10 S01E10 1996 32 SK Johny12
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.
Ak mozem poprosit na verziu Roofman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, alebo Roofman 2025 UHD Blu
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD


 


Zavřít reklamu