Úvaha

5.5.2021 22:56 M7797M odpovědět
Ja prekladám napríklad staršie ruské rozprávky, ale podľa mojich skúseností si ich radšej pozrú starší ľudia, ktorí s nostalgiou spomínajú, ako sa u nás kedysi vysielali, než malé deti. Deti potrebujú dabing.
5.5.2021 9:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1414703


je to úvaha, nebo žádost o překlad. mně to přijde jako žádost o překlad. a víš, že žádosti o překlad do fóra nepatří? že k tomu slouží sekce požadavky?
5.5.2021 9:01 zandera odpovědět

reakce na 1414703


cílovka uvedených pohádek běžně ještě neumí dostatečně rychle číst.
Dtto. K4m4d0n
To cos napsal by mělo všechno existovat s dabingem, popř. orig. titulky v kontejneru.
5.5.2021 8:45 K4rm4d0n odpovědět
Hmm, opravdu dobrá úvaha nad tím, proč je lepší nenechat si vymývat mozek "realitou" a místo toho koukat na pohádky...
Jsem si jist, že po tomto příspěvku se ti tu přihlásí spousta zájemců, kteří ti to přeloží. Jen jestli to náhodou nebude tím, že děti spíše koukají na dabing než na titulky...
5.5.2021 0:42 RobertC odpovědět
Zdravím. Titulky netitulky. Tady je to hlavně o překladu spousty seriálů, aneb jak si nechat vymývat mozek 100x jinak. A na překlad filmů, respektive pohádek se tady tak trochu kašle. Ne nemám růžové brýle, ale koho zajímá v tomto "úžasném" světě sledovat seriály "o realitě". Mě by třeba zajímalo, kdo přeloží kupříkladu:
Bigfoot Family-web
Upon the Magic Roads-web
Dragon Rider-BluRay
Cosmoball-BluRay
Yakari, a Spectacular Journey-BluRay.

Díky za příspěvky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
DAKUJEME za snahu. tak nech mate dobru naladu a skoro to dokoncite. VSETKO DOBRE :-)
Ale jo, pár věcí jsem už zrušil. Ale výjimečně (asi by to šlo spočítat na prstech jedné ruky). Větši
budeš robiť aj preklad?Nepamatuji si, že by něco nedodělal:-)
Pak jestli te nezaujme další překlad na INITIATION nebo EVERY BREATH YOU TAKE.... Díky
a serial nahodou překladas nebudes?
no bratku,dake male hodnotenie to ma,ale pozrem si to potom
A tady toto doděláš?..... Hororisti budou určitě rádi :-)
issues
OK, ale kde tam ? nevidim tam ziaden kontakt / get feedback...
jako Bad.Luck.***.or.Loony.***.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0.HORiZON-ArtSubs.mkv
nebo 1080p.WEB
Věci, co mám zapsané, chci přeložit vždy a často je mám v nějaké fázi rozpracované (proto je mám zap
Přeloží někdo tento opičí dokument :-)
Okraj vesmíru, 124 let v budoucnosti. Ash Harperová, neohrožená mladá policistka a galaktická pilotk
lacos6: na fialovým smetišti: 72_-_2005_-_Smiluje se někdo z překladatelů?
...jak jsem psal, je to na fialovém smetišti.
je na 1337X
Děláš na HDCAM? Nebo je to snad už venku normálně? :-O
Antidote.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG.srt Prosím pěkně :-)
MATIANAK už vyšel...... Díky za ochotu
na pavouky se určitě časem mrknu, ale fakt neslibuju, že se pustím do překladu. MatiAnak vypadá hodn
Musíš se obrátit na github, nikoliv zde.
https://github.com/beam-kodi-addons-repository/service.sub
Taky nechápu proč autora někdo maže,protože je to aspoň ta věc,že to vlastně dělal on a může si pak
Neviete preco mi cez Kody Plugin niekedy nenajde titulky ?
Napr. film Nobody cez web najdem aj stia
Budem sa tešiť, ak to niekto preloží, vopred ďakujem
Dobry den, mate nejaky progres s tymito titulkami ? uz nam davno sliny tecu ... a uz skoro vyschli :
Když by ti to stačilo tak do měsíce.Kdyby tak k tomu někdo udělal ty titulky.
Mohl by to někdo, nějaká kulturní duše přeložit prosím?