Vlastný pôvodný preklad vs Úprava vlastného prekladu

14.12.2023 20:26 majo0007 odpovědět

reakce na 1574225


Asi tak!
14.12.2023 20:03 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1574216


Však jasné, že to bude medzitým 500x otestované, ale je fajn, že sa tu stále vychytávajú muchy. A tým, čo si doteraz takto vylepšili skóre... nech im padne na úžitok.
14.12.2023 19:41 majo0007 odpovědět

reakce na 1574204


:;
14.12.2023 19:06 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1574151


Ďakujem, otestujem pri najbližšom uploade.
14.12.2023 12:26 Superadmin odpovědět
Hotovo.
Opakovaný "Vlastní původní překlad" stejného filmu nebo dílu seriáu stejnému autoru zahlásí varovné upozornění.
9.12.2023 11:06 Bladesip odpovědět
Ahoj, souhlasím s tím, co napsal desade. Patřím mezi ty, co si i na přečas vlastních titulků dali "Vlastní původní překlad", i když ne úmyslně, ale prostě proto, že jsem titulky nahrával po hodně dlouhé době (naposledy ještě, když tu bylo staré rozhraní) a vůbec jsem netušil, že to "označení" má nějaký hlubší význam. Ono by bylo i dobré dát vedle té kolonky nějaký informační otazník, který by po najetí kurzoru / kliknutím myši ukázal, co je těmi jednotlivými možnostmi vlastně myšleno.
8.12.2023 13:13 Superadmin odpovědět

reakce na 1573355


Smysl to dává, kouknememe na to jestli se automatická kontrola dá nějak realizovat.
7.12.2023 21:03 desade Prémiový uživatel odpovědět
Chcem sa spýtať, či by nebola možnosť pri rovnakom titule povoliť u rovnakého uploadera len jeden krát zadať "Vlastný pôvodný preklad"? Väčšina si ho zadá len raz (pri prečasoch uvádza /v súlade s pravidlami/ úpravu vlastného prekladu), ale stále si niektorí zadávajú "Vlastný pôv. preklad" aj pod prečasmi (a nejedná sa len o nováčikov). Je to voči ostatným nefér a stavia ich to do nevýhody (úprava sa neboduje). Alebo prípadne, aby pri druhom pokuse o vlastný pôv. preklad vyskočilo okno s upozornením, ako je to pri pokuse o preklad už preložených, resp. rozpracovaných titulov. Navrhujem to preto, lebo adminom takéto praktiky pri schvaľovaní titulkov, zdá sa, neprekážajú.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dead.Sea.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-HypStu
chtěl jsem se zeptat překládá někdo ještě 2 díly serialu Helgoland
Luxusss..... Díky
No hele, nebudu to zdržovat...přeposlal jsem ten email ze své druhé adresy a uvidím. Hádat se s niký
No počkej počkej...já ale napsal email! :-O A čekám právě, jak se ozveš a co by ti vyhovovalo! :-O
DeadPool and Wolverine 2024 1080p V1 Clean CAM H264 COLLECTiVE
Mám to v kalendáři s vykřičníkem!
Ale honit se s nikým nehodlám, takže jestli souhlasíš, tak na to kašlu, to, co mám hotové, smažu a m
27.Srpen mi může kouřit dick. Mrdám na to. 2 hodiny filmu a konec.. jsou o hovnu. Svatý seriály
VOD 13.8.
V simulovanom vesmíre krajiny zázrakov sa môžu jednotlivci znovu spojiť so svojimi blízkymi, s ktorý
The.Beast.Within.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
uz tahamTuesday 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H.264
Atmosféra je opravdu místy dost hrůzostrašná a navíc i uvěřitelná :-)
Určitě je na co se těšit :-)
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Díky
The.Girl.In.The.Pool.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt
The.Girl.in.the.Pool.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TBD
Já nejsem na tom obecně moc dobře časově, nejlíp se mi překládá, když jsou děti nemocné (což právě j
Fajn :-) Kdyžtak se ozvu. Ale jen tak tady na rychlo můžu říct, že ti to klidně přenechám :-) Dneska
Dead.Sea.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Prý anglické titulky jsou....
Ahoj, já se do toho taky včera pustila, když tak mi napiš, jsem taky příležitostný zaměstnaný překla
Tohle by mohlo být dobrý! :)Super, vopred vdaka.
Čekám na eng nebo pol titulky. Zatím nejsou.
Pak mi napiš info jestli to stojí za to..... A hlavně jestli se tam hodně mluví, asi není velká šanc
Deadpool And Wolverine 2024 [1080p x264 HDTS [English AAC] xDark [MoviesUp]
Super, díky za info.


 


Zavřít reklamu