Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S02E21 S02E21 2002 834 CZ Noe
Angel S02E21 S02E21 2000 110 CZ serpentine
Babylon 5 S02E21 S02E21   138 CZ Anonymní
Babylon 5 S02E21 - Comes The Inquisitor
S02E21 1995 502 SK Elfkam111
Bones S02E21 S02E21 2006 582 CZ ThooR13
Buffy S02E21 S02E21   294 CZ doriang
Buffy S02E21 - Becoming S02E21   371 CZ sipeer
Cold Case S02E21 S02E21 2005 418 CZ Morpheus88
CSI Miami S02E21 S02E21   94 CZ lionellostock
Dark Angel S02E21 S02E21 2002 526 CZ flint
Desperate Housewives S02E21 S02E21 2006 1984 CZ torquemado
Enterprise S02E21 - The Breach S02E21 2002 140 CZ Anonymní
Everwood S02E21 S02E21 2003 355 CZ Elfkam111
Friends02x21-JOG S02E21   43 CZ Benule
Ghost in the Shell S02E21 S02E21 2005 34 CZ skyen
Ghost Whisperer S02E21 S02E21 2007 374 CZ linc
Gilmore Girls S02E21 S02E21   1883 CZ polate
Gossip Girl S02E21 S02E21 2009 8674 CZ lojcice
Gossip Girl S02E21 S02E21 2007 942 SK Luciq7
Grey's Anatomy S02E21 - Superstition
S02E21 2006 2783 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E21 Superstition
S02E21 2006 2586 CZ Jumpstar
House S02E21 S02E21 2004 890 CZ
urotundy@cbox.cz
How I Met Your Mother S02E21 S02E21 2005 689 CZ bytchaz
Charmed S02E21 - Apocalypse Not
S02E21 1999 894 CZ terrix
Chuck S02E21 S02E21 2009 384 CZ cosanostra
In Treatment S02E21 S02E21 2008 493 CZ vidra
Kyle XY S02E21 S02E21 2008 694 CZ hlava
Kyle XY S02E21 S02E21 2008 2236 CZ hlava
La Femme Nikita - 2x21.Adrians.Garden
S02E21   49 SK fredy.cruger
Lost S02E21 ? S02E21 2004 753 CZ Anonymní
Millennium S02E21 Somehow, Satan Got Behind Me
S02E21 1998 53 CZ
miroslav.fiala
My Name Is Earl S02E21 - G.E.D.
S02E21 2007 681 CZ bytchaz
My Name Is Earl S02E21 GED S02E21 2007 1628 CZ BugHer0
Numb3rs 2x21 S02E21 2006 432 CZ Anonymní
One Tree Hill S02E21 S02E21 2004 398 CZ avechilli
One Tree Hill S02E21 S02E21 2005 1116 CZ Barus007
Prison break S02E21 S02E21 2005 906 CZ ThooR13
Prison Break S02E21 S02E21 2005 2263 CZ Grip
Prison Break S02E21 S02E21 2005 1365 CZ Slavia
Prison Break S02E21 S02E21 2005 35 CZ Anonymní
Prison Break S02E21 - Fin Del Camino
S02E21 2005 1938 CZ Míra37
Prison Break S02E21 Fin Del Camino
S02E21 2005 833 SK Mirec20
Prison Break S02E21 Fin Del Camino
S02E21 2005 4282 CZ baggiopet
Scrubs S02E21-22 S02E21 2006 1432 CZ iVanoV
Scrubs S02E21-22 S02E21 2006 1103 CZ iVanoV
Smallville S02E21 S02E21 2001 1056 CZ Bohumila
Star Trek: Voyager S02E21 Deadlock.avi
S02E21 1996 894 CZ disi7
Stargate SG-1 S02E21 - 1969 S02E21 1997 226 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E21 - 1969 S02E21 1997 1205 CZ PredatorV
Supernatural S02E21 - All Hell Breaks Loose Part 1
S02E21 2005 1426 SK Joel05

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně
Patří to do tohoto vlákna, protože jsem napsala "Co to zase plácáš" a napsala jsem to, protože je to
Zpoždění 4 dny. Už od prvního čekám. :( Včera jsem se těšila, dnes taky. Děkuji za překlad, ale už t
nepřipadá mi košer tahat do diskuze něco, co nezaznělo v tomto vlákně. taky mi nemusí připadat košer
Škoda, že si nedělám screenshoty. Tady jeden zachovaný jeho výlev. Připadá ti košer nazývat uživatel
Ty si myslíš, že vegetol odhovára prekladateľov od prekladu tohto filmu? Pritom urobil pravý opak.
na tom, co zde napsal, nevidím nic urážlivého. samozřejmě to není černobílé, jak zmínila Clear. každ
vegetol to tu už píše poněkolikáté a to takovým stylem, kterým uráží uživatele a tím i překladatele,
Nečekali by, protože by to přeložil někdo jiný zase. Nařizovat lidem, co mají kde překládat je napro
Boli by ochotní čakať z jednoduchého dôvodu. Nemali by na výber. A dovtedy kým by vyšli ofiko titulk
Tak vybavené, jeden dobrodinec mi poslal knihu. A keď už ju mám, ešte si ju na nočnej prelúsknem (so
reaguješ na něco, kdy z nějakého důvodu ignoruješ to ostatní, co vegetol napsal. takže tvá reakce ne
Otázka je, zda-li by lidi byly ochotni čekat dva měsíce+ po vydání WEB-DL na CZ titulky. Na The Blac
Ahoj... Tohle bude určitě na SKYSHOWTIME začátkem příštího roku..... Jen info
Pokukuju po tom už dobu, ale aktuálně se vleču s překladem Moonhaven a obvykle platí, že jakmile si


 


Zavřít reklamu