Absentia S01E02 (2017)

Absentia S01E02 Další název

Nezvěstná 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 30.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 604 Naposledy: 8.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 661 480 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Absentia.S01E02.720p.HDTV.x264-SFM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Sedí i na verzi:
Absentia.S01E02.2080p.HEVC.x265-MeGusta
IMDB.com

Titulky Absentia S01E02 ke stažení

Absentia S01E02 (CD 1) 661 480 000 B
Stáhnout v jednom archivu Absentia S01E02
Ostatní díly TV seriálu Absentia (sezóna 1)

Historie Absentia S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Absentia S01E02

12.4.2018 11:23 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
3.11.2017 10:54 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky
15.10.2017 8:53 pppeeetttrrr odpovědět
díky
14.10.2017 23:59 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
13.10.2017 18:26 pisepa odpovědět
diky
9.10.2017 16:26 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
uploader6.10.2017 16:32 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099090


Dnes v poledne vyšly anglické titulky. Konečně se do toho mohu pustit.
5.10.2017 21:46 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.10.2017 22:38 abnormalarts odpovědět
bez fotografie
Díky
3.10.2017 22:09 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.10.2017 17:24 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader3.10.2017 17:16 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099026


Včera byla premiéra S01E03. Čekám na anglické titulky.
3.10.2017 13:22 vas57 odpovědět
bez fotografie
Díky,budeš dělat i další díly?
3.10.2017 8:05 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
2.10.2017 12:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.10.2017 8:09 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Úžasný překlad a bezva rychlost, protože je to hodně napínavé, tak dlouhé čekání by bylo mučení.
1.10.2017 15:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.10.2017 10:24 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.10.2017 8:12 Liba12 odpovědět
Moc děkuji!
1.10.2017 7:50 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
1.10.2017 3:53 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.9.2017 20:29 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
30.9.2017 20:22 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na Absentia.S01E02.XviD-AFG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chcem vás poprosiť o titulky k danému seriálu
Ma nekdo zajem prelozit prosim

Them.That.Follow.2019.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO[TGx]
Them.That.F
Přesně tak. Ať se každej dívá na co sám chce. Ale říkat, že by mělo všem něco stačit, to jsou dost d
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.
Titulky by byly moc fajn. Díky.
To si nemyslím minimálně 1080p! Která televizi internetová i vysílá jen v 720p to je zoufalost!
Robert The Bruce (2019) [WEBRip] [1080p] [YTS.LT] Díky!!!
720p by mělo stačit každému!
Překvapilo mě ze vyšli jenom 720p a žádná 1080p.
Díky za rychlou a dobře odvedenou práci!
Kdyby byla nuda, tak třeba seriál Pandora, Poldark nebo S.
Dočkej času jako husa klasu.O to jednodušší to bude :)
Zatím vyšly pouze HDTV verze, všechny mají jedno a to samé časování.
Např The War Of The Worlds 201
a kde
Díky moc a prosímtě napsal bys ještě na jaké verze to plánuješ/ nebo už překládáš?
Prosím o překlad druhé série :)Prosím o přeložení druhé série:)