Anthropoid (2016)

Anthropoid Další název

 

Uložil
bez fotografie
UniCorn Hodnocení uloženo: 8.11.2016
StaženoTento měsíc: 113 Celkem: 8 019 Naposledy: 16.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 862 949 066 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Anthropoid.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opraveny titulky uzivatele biggles55
Opraveny pravopisne chyby. Tecky navic. Jmeno jedne z postav.
Upraveno casovani nekterych titulku.
Opraveny triradkove titulky atd atd.

Podekovani, hlas nebo drobna almuzna potesi.

Pripadne chyby rad opravim.

Pokud Vas vice zajima tohle tema, pak vam doporucuji knihu Dva proti Risi od Jiriho Sulce.
IMDB.com

Titulky Anthropoid ke stažení

Anthropoid (CD 1) 5 862 949 066 B
Stáhnout v jednom archivu Anthropoid
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2016 11:58, historii můžete zobrazit

Historie Anthropoid

17.11.2016 (CD1) UniCorn  
16.11.2016 (CD1) UniCorn  
16.11.2016 (CD1) UniCorn  
8.11.2016 (CD1) UniCorn Původní verze

RECENZE Anthropoid

12.8.2017 23:55 FilipKrejcik odpovědět
bez fotografie
chtělo by doplnit o překlady z němčiny... ;-) zvládnete? ty tu jsou jako druhé, tak jen infiltrovat :-)
20.5.2017 21:16 kubasanitrak odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.5.2017 21:39 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
18.4.2017 15:20 miravlak odpovědět
díky
2.4.2017 9:31 Dadel odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2017 23:27 willis85 odpovědět
bez fotografie
díky!
19.2.2017 11:45 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
17.2.2017 20:44 blb28 odpovědět
bez fotografie
dikes, supr přeložený! Opravdu vášnivé zájemce by, krom Dva proti Říši, mohl zajímat i Binetův elaborát HhHH...
7.2.2017 16:53 Dominator.Barak odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
12.1.2017 8:30 Zaplo05 odpovědět
Sedí i na Anthropoid 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK.mkv
10.1.2017 20:19 LuciajeG odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2017 21:22 Bladeusek odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Anthropoid.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] Díky moc.
5.1.2017 9:48 Lotra odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky
27.12.2016 14:07 esso53 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Anthropoid.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV
10.12.2016 20:38 sdave odpovědět
bez fotografie
Dikes!
7.12.2016 17:59 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.11.2016 22:17 Petr_Bajza odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader17.11.2016 6:22 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018172


Bylo rozumeno, ale nezbylo sil. Dnes v praci dozenu zbytek.
uploader16.11.2016 18:53 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018017


Diky. Pomohlo. Takhle jsem to myslel.
uploader16.11.2016 16:52 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1017982


Aha. Pochopil jsem to tak, ze se jedna o prvnich 20 titulku. Chyba v titulku c. 6 je opravena. Word jsem pouzil. V praci nemame asi dobry slovnik a ostatni chyby mi utekly. Jsem clovek.

Konstruktivni kritice se nebranim, naopak. Pro mne je mnohem efektivnejsi, kdyz uzivatel napise napr.: "chyba v titulku 6, 28, 150, atd", proto jsem napsal, ze je to vykrik do tmy.

Pokud povazujes kazdy titulek, kde je nejaka chyba za polotovar, tak to neni fer vuci prekladateli.
uploader16.11.2016 8:19 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1017794


Mohl bys napsat, kde mam v prvnich 20 titulcich chyby?
Pokud nekdo najde v techto titulcich nejake konkretni chyby, tak at je napise do komentaru. Rad je opravim. (veta "rad je opravim" je myslena vazne, nikoli ironicky)

Nerikam, ze tam zadne chyby nejsou. Titulky jsem delal podle nejlepsiho svedomi a vedomi, ale napsat, ze je tam spousta chyb, preklepu a nenapsat kde, je podle meho nazoru jen vykrik do tmy.
15.11.2016 22:42 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
15.11.2016 20:16 filipenko96 odpovědět
bez fotografie
dik moc
14.11.2016 22:22 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.11.2016 10:43 freyafinland odpovědět
bez fotografie
Super, dík!
12.11.2016 10:41 krupis odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Anthropoid.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
12.11.2016 8:47 zombie6 odpovědět
bez fotografie
Díkes ,sedí na Anthropoid.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
11.11.2016 20:40 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
10.11.2016 18:09 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
9.11.2016 21:28 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader8.11.2016 23:20 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1015637


Ahoj. Ano, ale mohlo neco proklouznout. Pokud jsi na neco narazil a neda se to povazovat za volny preklad, ktery neprzni dej filmu, tak to rad opravim.
8.11.2016 22:42 westside odpovědět
Ahoj, upravoval jsi i překlady některých vět? Já jsem to procházel a bylo tam několik vět, které dávaly v překladu jiný smysl, že v originále.
8.11.2016 22:27 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
8.11.2016 21:07 panacik80 odpovědět
dakujem
8.11.2016 20:37 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.11.2016 20:26 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,
Clear, máš toho vážne dosť klobúk dole!
Tak možno sa chytí iný prekladateľ, ktorého bavilo
Zdar, OK, dík, že si hlasoval.
Ahoj bracho, ja by som rad teda tu 5ku. (sochoking)
O dostupnosť poľských filmov sa nebojím... Ono s výnimkou Mad Mary sú všetky filmy na zozname ťažko
užívateľ Jarous hlasoval 1X Krev mojí krve a 1X Supernova
hlasujem pre č.5 : Všichni umřou, jen já ne.
Tak to jsem rád, že jsou Modré dveře velmi dobré, jak píšeš. Pokud to ale Modré dveře vyhrají, chci
Môžem potvrdiť, že modré dvere sú veľmi dobré.
Zaujímavé. A ja som si bol istý, že všetci budete chcieť Mad Mary
Priebežné poradie 1. 5 hlasov
Já hlasuji pro 3. Modré dveře https://www.csfd.cz/film/508502-za-modrymi-dvermi/komentare/ na druhé
jsem pro 1Já jsem pro jedničku :)OK, každý má 2 hlasy.
Ja sa jednoznačne prihováram k jednotke (Sangue do Meu Sangue) a dvojke (Milchawld).
Tak pro ty, co tuto diskuzi sledují, a zajímá je překlad Deutschland 83, tak ten jeden (co už když t
Jasně, pokud překládáš normální titulky z anglických pro hluchoněmé, tak se to musí dát pryč..je to
7. Kuhu põgenevad hinged https://www.csfd.cz/film/312898-kuhu-pogenevad-hinged/komentare/
Seriál Secret City překládal SneakyT, který mě požádal o spolupráci ve formě korekce. Někdy v květnu
Tak jak píše vegetol. Viděla jsem to i v anglických titulcích, a někdo to nechává i v českých (asi v
Zahlasujte, čo vám mám preložiť
1. Krev mé krve https://www.csfd.cz/film/310881-krev-moji-krve/gale