Anthropoid (2016)

Anthropoid Další název

 

Uložil
bez fotografie
UniCorn Hodnocení uloženo: 8.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 100 Celkem: 8 785 Naposledy: 25.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 862 949 066 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Anthropoid.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opraveny titulky uzivatele biggles55
Opraveny pravopisne chyby. Tecky navic. Jmeno jedne z postav.
Upraveno casovani nekterych titulku.
Opraveny triradkove titulky atd atd.

Podekovani, hlas nebo drobna almuzna potesi.

Pripadne chyby rad opravim.

Pokud Vas vice zajima tohle tema, pak vam doporucuji knihu Dva proti Risi od Jiriho Sulce.
IMDB.com

Titulky Anthropoid ke stažení

Anthropoid (CD 1) 5 862 949 066 B
Stáhnout v jednom archivu Anthropoid
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2016 11:58, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Anthropoid

17.11.2016 (CD1) UniCorn  
16.11.2016 (CD1) UniCorn  
16.11.2016 (CD1) UniCorn  
8.11.2016 (CD1) UniCorn Původní verze

RECENZE Anthropoid

19.8.2017 17:31 FilipKrejcik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087154


tak uz jsem to udelal sam,kdyby nekdo chtel... ;-)
12.8.2017 23:55 FilipKrejcik odpovědět
bez fotografie
chtělo by doplnit o překlady z němčiny... ;-) zvládnete? ty tu jsou jako druhé, tak jen infiltrovat :-)
20.5.2017 21:16 kubasanitrak odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.5.2017 21:39 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
18.4.2017 15:20 miravlak odpovědět
díky
2.4.2017 9:31 Dadel odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2017 23:27 willis85 odpovědět
bez fotografie
díky!
19.2.2017 11:45 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
17.2.2017 20:44 blb28 odpovědět
bez fotografie
dikes, supr přeložený! Opravdu vášnivé zájemce by, krom Dva proti Říši, mohl zajímat i Binetův elaborát HhHH...
7.2.2017 16:53 Dominator.Barak odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
19.1.2017 12:38 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi Anthropoid.2016.720p.BluRay.x264-x0r
12.1.2017 8:30 Zaplo05 odpovědět
Sedí i na Anthropoid 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK.mkv
10.1.2017 20:19 LuciajeG odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2017 21:22 Bladeusek odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Anthropoid.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] Díky moc.
5.1.2017 9:48 Lotra odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky
27.12.2016 14:07 esso53 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Anthropoid.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV
10.12.2016 20:38 sdave odpovědět
bez fotografie
Dikes!
7.12.2016 17:59 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.11.2016 22:17 Petr_Bajza odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader17.11.2016 6:22 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018172


Bylo rozumeno, ale nezbylo sil. Dnes v praci dozenu zbytek.
uploader16.11.2016 18:53 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018017


Diky. Pomohlo. Takhle jsem to myslel.
uploader16.11.2016 16:52 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1017982


Aha. Pochopil jsem to tak, ze se jedna o prvnich 20 titulku. Chyba v titulku c. 6 je opravena. Word jsem pouzil. V praci nemame asi dobry slovnik a ostatni chyby mi utekly. Jsem clovek.

Konstruktivni kritice se nebranim, naopak. Pro mne je mnohem efektivnejsi, kdyz uzivatel napise napr.: "chyba v titulku 6, 28, 150, atd", proto jsem napsal, ze je to vykrik do tmy.

Pokud povazujes kazdy titulek, kde je nejaka chyba za polotovar, tak to neni fer vuci prekladateli.
uploader16.11.2016 8:19 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1017794


Mohl bys napsat, kde mam v prvnich 20 titulcich chyby?
Pokud nekdo najde v techto titulcich nejake konkretni chyby, tak at je napise do komentaru. Rad je opravim. (veta "rad je opravim" je myslena vazne, nikoli ironicky)

Nerikam, ze tam zadne chyby nejsou. Titulky jsem delal podle nejlepsiho svedomi a vedomi, ale napsat, ze je tam spousta chyb, preklepu a nenapsat kde, je podle meho nazoru jen vykrik do tmy.
15.11.2016 22:42 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
15.11.2016 20:16 filipenko96 odpovědět
bez fotografie
dik moc
14.11.2016 22:22 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.11.2016 10:43 freyafinland odpovědět
bez fotografie
Super, dík!
12.11.2016 10:41 krupis odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Anthropoid.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
12.11.2016 8:47 zombie6 odpovědět
bez fotografie
Díkes ,sedí na Anthropoid.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
11.11.2016 20:40 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
10.11.2016 18:09 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
9.11.2016 21:28 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader8.11.2016 23:20 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1015637


Ahoj. Ano, ale mohlo neco proklouznout. Pokud jsi na neco narazil a neda se to povazovat za volny preklad, ktery neprzni dej filmu, tak to rad opravim.
8.11.2016 22:42 westside odpovědět
Ahoj, upravoval jsi i překlady některých vět? Já jsem to procházel a bylo tam několik vět, které dávaly v překladu jiný smysl, že v originále.
8.11.2016 22:27 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!
8.11.2016 21:07 panacik80 odpovědět
dakujem
8.11.2016 20:37 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.11.2016 20:26 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)