Atypical S02E07 (2018)

Atypical S02E07 Další název

S02E07: The Smudging 2/7 2/7

Uložil
Uzasna Hodnocení uloženo: 5.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 197 Naposledy: 3.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Atypical.S02E07.WEB.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kralovnadonutu a Uzasna
Korekce: Uzasna

www.edna.cz/atypical

Titulky, prosím, nijak neupravujte a nenahrávejte na jiné weby. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Atypical S02E07 ke stažení

Atypical S02E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Atypical S02E07
Ostatní díly TV seriálu Atypical (sezóna 2)

Historie Atypical S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Atypical S02E07

3.11.2019 19:28 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
Pokud si tedy nezaplatím Netflix, na poslední 3 díly téhle řady se bez znalosti angličtiny nepodívám.
Každopádně velký dík za všechny přeložené díly k téhle výborné sérii.
uploader20.9.2019 17:48 Uzasna odpovědět

reakce na 1271267


Dobrý den. Vzhledem k tomu, že se české titulky objevily na Netflixu, tak jsme je dále nedokončovaly:-)
Jak to bude se 3. sérií, to teprve uvidíme - jestliže bude Netflix překládat dál, my už ne.
13.8.2019 20:41 gurdik odpovědět
bez fotografie
díky moc, budou další díly? moc prosím :-D
12.4.2019 18:44 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
7.4.2019 13:07 Bobika odpovědět
Jen malá notička, v čase 09:00 "...co má Gomez dnu."
Ne "dna". Je ta dna, nemoc.
A hned odpověď "On má dnu?"
6.4.2019 13:35 Bobika odpovědět
I já díky moc.
5.4.2019 21:18 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se nadšenec pro překlad?Myslím, že na toto jsou ofiko titulky.
Titulky by měly sedět na obě jmenované verze.
Vyzkoušela jsem 720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS, jiné j
Super! Dík.Bezva ;)Těším se, vypadá to na zajímavý trash.
Skvelé, že k tomu robíš titulky!
Nespravíš, prosím, aj prečasy na kvalitnejšie verzie 1080p.iNTERNA
Budeš prekladat aj e18 prodigal son?Hepčák! Cože?
Dobrý deň,velmi pekne prosím kto by preložil titulky k 8 a 10tej casti poslednej serie? Ďakujem pekn
taky bych rád podpořil přáni o výrobu těchto titulků. děkuji. Gromski
Dobre. Toto si určite pozriem, pretože som videl ten dobrý comment na CSFD. A už som ti aj dal hlas
Anglická verzia
Mám dvoje různé anglické titulky, ale spíš z odposlechu.
Zatím to jde dost pomalu, zatím u toho víc studuji wikipedii, než překládám. Třeba v jedné fázi, jse
Ano, přesne tak jsem to myslel. :) Stačí ION10 a nemusel jsi stahovat těch 20GB nebo kolik.
DíkyDíky, dobrá volba:-)Zajímavá volba, díky.Z akých titulkov to prekladáš?já bych moc prosil CZ :)Super!
Podle stránky http://www.nextweek.cz/suits/ jsou stále v procesu překladu ale je otázky jestli se na
speedy.mail to myslel tak, ze ti staci precasovat na verzi ION a ta automaticky bude sedet i na verz
ok? no.... mám to stazeny oboji....
pridávam sa...s prosbou. chytilo ma to. dakujem vopred.
dekuji za titulky z Edny.*Pustila
Stáhla jsem si nějaké ripy. Titulky tam jsou, ale nikoli české.
da sa uz stiahnut Money.Heist.S04.1080p.WEB.x264-GHOSTS[rartv] a tam su uz titulky