Bilitis (1977)

Bilitis Další název

 

Uložil
bez fotografie
vig520 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2015 rok: 1977
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 148 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 868 220 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bilitis - David Hamilton [ENG-FRA] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první titulky. Budu rád za upozornění na chyby i za shovívavost.

Pokud se Vám moje titulky líbí, můžete mi koupit kafe, je to motivace pro další práci:
https://ko-fi.com/vig520/posts
IMDB.com

Trailer Bilitis

Titulky Bilitis ke stažení

Bilitis
868 220 928 B
Stáhnout v ZIP Bilitis

Historie Bilitis

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bilitis

uploader27.9.2015 19:44 vig520 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 897637


OK, tento druh chyb nepopírám. Chybějí ch (kdyby/kdybych) je opravdu hloupé. Zbytek je ten druh chyb který mě u titulků jiných nebije do očí, čili jsem je tady také moc neřešil. Myslím že titulky jsou trochu jiná disciplína než klasická literatura, kde to nelze tolerovat. Já se bál že tam mám nějaká i/y nebo hrubky vážnějšího typu. Přesto díky za upozornění, určitě bych si na to měl u dalších dát pozor.
27.9.2015 19:24 Jitoz odpovědět

reakce na 897624


řádek 19 - aby jsme/abychom/ předtím chybí i čárka,za větou tečka
řádek 35 -Kdyby/kdybych/
řádek 77-před kdo chybí čárka
řádek 83- není čárka
řádek 85 chybí čárka před že
řádek 92 chybí čárka před že
řádek 97 a 98,99,101 mě-mně
atd.to bych to psala dlouho
uploader27.9.2015 18:52 vig520 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 897619


Právě jsem udělal i přečas na Bilitis (1977) BRRip 720p x264 [Dual Audio][French + German]--prisak~~{HKRG}.
Ty chyby by mě zajímaly. Film jsem po sobě s titulky shlédl a opravil jsem všechno čeho jsem si všiml, a troufám si tvrdit že s gramatikou větší potíže nemám.
uploader27.9.2015 18:50 vig520 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 897568


Právě jsem udělal přečas na ten release Bilitis (1977) BRRip 720p x264 [Dual Audio][French + German]--prisak~~{HKRG}, čeká na schválení.
27.9.2015 18:41 Jitoz odpovědět
Stáhla jsem verzi od libera a ta je už dobrá. jen jsem se zběžně dívala na titulky, potřebovaly by korekci. Je tam hodně gramatických chyb. Vypisovat je tady nemá smysl,protože je jich hodně. Pokud bys ji chtěl udělat,napiš mi na e-mail Jitoz@seznam.cz. Udělám to a pak bych ti je poslala a můžeš to dát do aktualizace. Na verzi BRRip se musí načasovat, nesedí.Ahoj
uploader27.9.2015 17:45 vig520 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 897568


OK, dík za upozornění, zkusím sehnat a udělat přečas, bude-li třeba.
27.9.2015 15:29 liber odpovědět
A čo toto? 18 Bilitis 1977 BRRip 720p x264 Dual Audio Fren...
uploader27.9.2015 14:21 vig520 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, bohužel jsem lepší neviděl, aspoň ne anglicky mluvenou, všechno je to podle mě rip z VHS. Titulky jsou volně k dispozici pro případné přečasování, na přání ho můžu provést i já.
27.9.2015 10:24 Jitoz odpovědět
Díky za titulky, jen je škoda, že tahle verze má šílený obraz. Ale asi jiná lepší není. Nezkoušel jsi ji najít? Vím, je to dost starý film.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://gruv.com/products/the-big-heat-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000859222
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.