Bron/Broen S04E06 (2011)

Bron/Broen S04E06 Další název

Most, The Bridge 4/6

Uložil
jaCUBE Hodnocení uloženo: 5.3.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 89 Naposledy: 14.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 234 956 540 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron S04E06 1080p HDTV H.264 DD5.1-Hja Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Když chci na mobilu napsat název, autocorrect to opraví na „Brno“. :-(

Vysvětlivky:
• Old Trafford: Kevinova šála patří anglickému fotbalovému klubu Manchester United, stadión Old Trafford je pak jejich domovské hřiště
• Sedativa: obecný název léků pro uvolnění, zmenšení strachu, spavost…
• Evropský soud pro lidská práva: od roku 1959 prošetřuje mimo jiné stížnosti jednotlivců na porušení Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod státní mocí některé ze členských států Rady Evropy
• Koučování: proces hledání individuálních řešení a rozvoj člověka
• Parsimonia: španělská módní společnost, i když tady je to asi spíše smyšlená firma (parsimony = lakota, původem z latinského parcere = utrácet)
• Jutsko/Jutland: poloostrov který tvoří hlavní pevninskou část Dánska (70 % jeho rozlohy)
• Christiánie: anarchistická komuna na území Kodaně, od roku 1971 se prohlásila za nezávislé území s přibližně 850 obyvateli, a dokonce i vlastní měnou

☆ Fun fact „Sabroe“: Podle dánského statistického úřadu mělo v roce 2017 příjmení Sabroe 341 mužů a žen. Pro srovnání: nejčastější dánské příjmení zní Jensen s 251 318 výskyty. Henrik má tedy velmi neobvyklé příjmení.

☆ Fun fact „Norén“: Tohle sice nesouvisí s dějem, ale když už v tom jsem… Příjmení Norén má ve Švédsku 6 095 osob. Pokud byste si chtěli najít vlastní Sagu, skandinávská země jich nabízí 9 790. A tři muže s tímto jménem navrch. Šťastný lov! :-)


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Bron S04E06 1080p HDTV H.264 DD5.1-Hja

Časování: TominoCz

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E06 ke stažení

Bron/Broen S04E06 (CD 1) 3 234 956 540 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S04E06
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Bron/Broen S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S04E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a
Tešíme sa.
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou