Chamatkar (1992)

Chamatkar Další název

Zázrak

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2016 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 76 Naposledy: 22.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 552 641 513 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chamatkar.(1992).DVDRiP.x264.AC3.Chapters.Esubs.[DDR] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
Ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Chamatkar ke stažení

Chamatkar
1 552 641 513 B
Stáhnout v ZIP Chamatkar

Historie Chamatkar

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chamatkar

uploader25.6.2016 20:15 andrea1717 odpovědět

reakce na 961672


Po druhom pozretí Fan, musím povedať, že mi na konci aj slzička ukápla:-)
Ešte si ho pozriem 2 krát a bude mi Gaurava aj ľúto. Je to tak, ako si napísala, celkom iné. Priznám sa, že na koniec, keď Aryan videl Gaurava v tom dave na svoje narodeniny, som čakala, že povie "sorry", no nepovedal.... Dúfam, ale že nezačne točiť len takéto filmy. Fan a aj on v ňom, je síce fakt dobrý, ale ....
17.4.2016 12:24 kirasan odpovědět
díky moc
17.4.2016 0:45 monzam odpovědět
bez fotografie

reakce na 961598


Viem čo myslíš, Gaurav vyzerá v traileroch psychopaticky a retardovane. Vo filme to tak ale nevyzerá, a hlavne sa Shah Rukh trochu rozpohyboval a rozohral (pri postave Gaurava), konečne to nevyzeralo, že "hrá sám seba s ohľadom čo na to povie žena a deti..." (iba pri postave Aryana :-) ) Postava Gaurava je zahraná tak, že nechápeš, že je to SRK, je to naozaj ako návrat k jeho starším filmom zo začiatku tisícročia. A hlavne je to zaujímavý psychothriller - kto by to na SRK povedal. Ešte som nemala čas čítať kritiky, hlavne tie indické budú zaujímavé.
Je tu ešte jeden rozdiel oproti iným jeho filmom: po dopozeraní sa na druhý deň nekoná "falling in love again", čo mi trochu chýba :-)
16.4.2016 22:56 Vivin11 odpovědět
Andrejko, velmi Ti děkuji. Jsi úžasná...
uploader16.4.2016 21:09 andrea1717 odpovědět

reakce na 961483


Ja to tiež dlho nevydržím a pozriem si aj bez titulkov, aj keď FAN ma od začiatku nejako "štve", nemôžem si pomôcť Gaurav mi je ale hrozne protivný a musím sa priznať, že som dosť dlho nejako nemohla uveriť, že je to naozaj Shahrukh :-). Aký je FAN, dobrý? Mám sa poponáhlať a pozrieť si ho?
16.4.2016 16:49 monzam odpovědět
bez fotografie

reakce na 961474


Neovládam, ale pri novom filme, keď ešte nie sú ani anglické titulky, musí stačiť pár týždňov hindi :-) Ale po 200 filmoch aj ja niekedy nájdem chybu v anglickom preklade. Na hindi v pôvodnom znení som si veľmi rýchlo nejako podvedome zvykla, niektoré slovíčka sú úplne nádherné - hlavne ich výslovnosť (bilkul, bohoot), na iných ma zase pletie, že niekedy vyslovujú d ako r (ladki).
U našich českých susedov beží Festival bollywoodského filmu.
uploader16.4.2016 16:19 andrea1717 odpovědět

reakce na 961463


Ovládaš hindštinu :-o) To by som chcela aj ja, rozumieť originálu. Síce sa už na mňa zopár slov nalepilo a preto aj občas vidím, že je niečo zle preložené už pri preklade do angličtiny, ktorú tiež až tak dobre neovládam a tak dúfam, že pri čítaní mojich titulkov nezalamuješ rukami čo som to tam popísala :-)) A keď bude viac fanúšikov možno sa dožijeme niekedy nejakej premiéry aj na slovensku či v čechách, neviem síce či sú aj také malé
kiná :-) ale keď môže byť premiéra v rumunsku tak aj u nás, nie?
16.4.2016 15:42 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, ja síce so ShahRukhovými filmami nezačínam, už ich mám prejdené aj odzadu, ale titulky ma potešia vždy, najmä k týmto starším veciam, ktoré mám len v angličtine. Alebo v hindi, ako včerajšiu novinku :-)
16.4.2016 15:39 Bluestblues odpovědět
bez fotografie
Díky Andreo a prosím pokračuj! Věř mi, že potěšení z tvé práce je veliké.
uploader16.4.2016 11:23 andrea1717 odpovědět
Vďaka, a hlas ťa trápiť nemusí, body a hlasy nezbieram, neviem čo by som s nimi robila :-) vlastne ani neviem na čo sú dobré.
Som rada že titulky niekoho potešia, ako mňa potešili tie čo tu boli, keď som začínala s Shahrukovými filmami :-)
15.4.2016 22:21 capri11 odpovědět
bez fotografie
Velké díííííííííky,dala bych Ti hlas, ale bohužel nemůžu hlasovat, tak jen velké
poděkování za Tvou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub