Chamatkar (1992)

Chamatkar Další název

Zázrak

Uložil
andrea1717 Hodnocení uloženo: 15.4.2016 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 42 Naposledy: 16.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 552 641 513 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chamatkar.(1992).DVDRiP.x264.AC3.Chapters.Esubs.[DDR] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad angl. titulkov.
Titulky sú vytvorené výlučne pre titulky.com, neumiesťňovať na iné servery ani samostatne, ani vložené do filmu!
IMDB.com

Titulky Chamatkar ke stažení

Chamatkar (CD 1) 1 552 641 513 B
Stáhnout v jednom archivu Chamatkar

Historie Chamatkar

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chamatkar

uploader25.6.2016 20:15 andrea1717 odpovědět

reakce na 961672


Po druhom pozretí Fan, musím povedať, že mi na konci aj slzička ukápla:-)
Ešte si ho pozriem 2 krát a bude mi Gaurava aj ľúto. Je to tak, ako si napísala, celkom iné. Priznám sa, že na koniec, keď Aryan videl Gaurava v tom dave na svoje narodeniny, som čakala, že povie "sorry", no nepovedal.... Dúfam, ale že nezačne točiť len takéto filmy. Fan a aj on v ňom, je síce fakt dobrý, ale ....
17.4.2016 12:24 kirasan odpovědět
díky moc
17.4.2016 0:45 monzam odpovědět
bez fotografie

reakce na 961598


Viem čo myslíš, Gaurav vyzerá v traileroch psychopaticky a retardovane. Vo filme to tak ale nevyzerá, a hlavne sa Shah Rukh trochu rozpohyboval a rozohral (pri postave Gaurava), konečne to nevyzeralo, že "hrá sám seba s ohľadom čo na to povie žena a deti..." (iba pri postave Aryana :-) ) Postava Gaurava je zahraná tak, že nechápeš, že je to SRK, je to naozaj ako návrat k jeho starším filmom zo začiatku tisícročia. A hlavne je to zaujímavý psychothriller - kto by to na SRK povedal. Ešte som nemala čas čítať kritiky, hlavne tie indické budú zaujímavé.
Je tu ešte jeden rozdiel oproti iným jeho filmom: po dopozeraní sa na druhý deň nekoná "falling in love again", čo mi trochu chýba :-)
16.4.2016 22:56 Vivin11 odpovědět
Andrejko, velmi Ti děkuji. Jsi úžasná...
uploader16.4.2016 21:09 andrea1717 odpovědět

reakce na 961483


Ja to tiež dlho nevydržím a pozriem si aj bez titulkov, aj keď FAN ma od začiatku nejako "štve", nemôžem si pomôcť Gaurav mi je ale hrozne protivný a musím sa priznať, že som dosť dlho nejako nemohla uveriť, že je to naozaj Shahrukh :-). Aký je FAN, dobrý? Mám sa poponáhlať a pozrieť si ho?
16.4.2016 16:49 monzam odpovědět
bez fotografie

reakce na 961474


Neovládam, ale pri novom filme, keď ešte nie sú ani anglické titulky, musí stačiť pár týždňov hindi :-) Ale po 200 filmoch aj ja niekedy nájdem chybu v anglickom preklade. Na hindi v pôvodnom znení som si veľmi rýchlo nejako podvedome zvykla, niektoré slovíčka sú úplne nádherné - hlavne ich výslovnosť (bilkul, bohoot), na iných ma zase pletie, že niekedy vyslovujú d ako r (ladki).
U našich českých susedov beží Festival bollywoodského filmu.
uploader16.4.2016 16:19 andrea1717 odpovědět

reakce na 961463


Ovládaš hindštinu :-o) To by som chcela aj ja, rozumieť originálu. Síce sa už na mňa zopár slov nalepilo a preto aj občas vidím, že je niečo zle preložené už pri preklade do angličtiny, ktorú tiež až tak dobre neovládam a tak dúfam, že pri čítaní mojich titulkov nezalamuješ rukami čo som to tam popísala :-)) A keď bude viac fanúšikov možno sa dožijeme niekedy nejakej premiéry aj na slovensku či v čechách, neviem síce či sú aj také malé
kiná :-) ale keď môže byť premiéra v rumunsku tak aj u nás, nie?
16.4.2016 15:42 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, ja síce so ShahRukhovými filmami nezačínam, už ich mám prejdené aj odzadu, ale titulky ma potešia vždy, najmä k týmto starším veciam, ktoré mám len v angličtine. Alebo v hindi, ako včerajšiu novinku :-)
16.4.2016 15:39 Bluestblues odpovědět
bez fotografie
Díky Andreo a prosím pokračuj! Věř mi, že potěšení z tvé práce je veliké.
uploader16.4.2016 11:23 andrea1717 odpovědět
Vďaka, a hlas ťa trápiť nemusí, body a hlasy nezbieram, neviem čo by som s nimi robila :-) vlastne ani neviem na čo sú dobré.
Som rada že titulky niekoho potešia, ako mňa potešili tie čo tu boli, keď som začínala s Shahrukovými filmami :-)
15.4.2016 22:21 capri11 odpovědět
bez fotografie
Velké díííííííííky,dala bych Ti hlas, ale bohužel nemůžu hlasovat, tak jen velké
poděkování za Tvou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat