Chamatkar (1992)

Chamatkar Další název

Zázrak

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2016 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 25.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 552 641 513 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chamatkar.(1992).DVDRiP.x264.AC3.Chapters.Esubs.[DDR] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
Ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Chamatkar ke stažení

Chamatkar
1 552 641 513 B
Stáhnout v ZIP Chamatkar

Historie Chamatkar

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chamatkar

uploader25.6.2016 20:15 andrea1717 odpovědět

reakce na 961672


Po druhom pozretí Fan, musím povedať, že mi na konci aj slzička ukápla:-)
Ešte si ho pozriem 2 krát a bude mi Gaurava aj ľúto. Je to tak, ako si napísala, celkom iné. Priznám sa, že na koniec, keď Aryan videl Gaurava v tom dave na svoje narodeniny, som čakala, že povie "sorry", no nepovedal.... Dúfam, ale že nezačne točiť len takéto filmy. Fan a aj on v ňom, je síce fakt dobrý, ale ....
17.4.2016 12:24 kirasan odpovědět
díky moc
17.4.2016 0:45 monzam odpovědět
bez fotografie

reakce na 961598


Viem čo myslíš, Gaurav vyzerá v traileroch psychopaticky a retardovane. Vo filme to tak ale nevyzerá, a hlavne sa Shah Rukh trochu rozpohyboval a rozohral (pri postave Gaurava), konečne to nevyzeralo, že "hrá sám seba s ohľadom čo na to povie žena a deti..." (iba pri postave Aryana :-) ) Postava Gaurava je zahraná tak, že nechápeš, že je to SRK, je to naozaj ako návrat k jeho starším filmom zo začiatku tisícročia. A hlavne je to zaujímavý psychothriller - kto by to na SRK povedal. Ešte som nemala čas čítať kritiky, hlavne tie indické budú zaujímavé.
Je tu ešte jeden rozdiel oproti iným jeho filmom: po dopozeraní sa na druhý deň nekoná "falling in love again", čo mi trochu chýba :-)
16.4.2016 22:56 Vivin11 odpovědět
Andrejko, velmi Ti děkuji. Jsi úžasná...
uploader16.4.2016 21:09 andrea1717 odpovědět

reakce na 961483


Ja to tiež dlho nevydržím a pozriem si aj bez titulkov, aj keď FAN ma od začiatku nejako "štve", nemôžem si pomôcť Gaurav mi je ale hrozne protivný a musím sa priznať, že som dosť dlho nejako nemohla uveriť, že je to naozaj Shahrukh :-). Aký je FAN, dobrý? Mám sa poponáhlať a pozrieť si ho?
16.4.2016 16:49 monzam odpovědět
bez fotografie

reakce na 961474


Neovládam, ale pri novom filme, keď ešte nie sú ani anglické titulky, musí stačiť pár týždňov hindi :-) Ale po 200 filmoch aj ja niekedy nájdem chybu v anglickom preklade. Na hindi v pôvodnom znení som si veľmi rýchlo nejako podvedome zvykla, niektoré slovíčka sú úplne nádherné - hlavne ich výslovnosť (bilkul, bohoot), na iných ma zase pletie, že niekedy vyslovujú d ako r (ladki).
U našich českých susedov beží Festival bollywoodského filmu.
uploader16.4.2016 16:19 andrea1717 odpovědět

reakce na 961463


Ovládaš hindštinu :-o) To by som chcela aj ja, rozumieť originálu. Síce sa už na mňa zopár slov nalepilo a preto aj občas vidím, že je niečo zle preložené už pri preklade do angličtiny, ktorú tiež až tak dobre neovládam a tak dúfam, že pri čítaní mojich titulkov nezalamuješ rukami čo som to tam popísala :-)) A keď bude viac fanúšikov možno sa dožijeme niekedy nejakej premiéry aj na slovensku či v čechách, neviem síce či sú aj také malé
kiná :-) ale keď môže byť premiéra v rumunsku tak aj u nás, nie?
16.4.2016 15:42 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, ja síce so ShahRukhovými filmami nezačínam, už ich mám prejdené aj odzadu, ale titulky ma potešia vždy, najmä k týmto starším veciam, ktoré mám len v angličtine. Alebo v hindi, ako včerajšiu novinku :-)
16.4.2016 15:39 Bluestblues odpovědět
bez fotografie
Díky Andreo a prosím pokračuj! Věř mi, že potěšení z tvé práce je veliké.
uploader16.4.2016 11:23 andrea1717 odpovědět
Vďaka, a hlas ťa trápiť nemusí, body a hlasy nezbieram, neviem čo by som s nimi robila :-) vlastne ani neviem na čo sú dobré.
Som rada že titulky niekoho potešia, ako mňa potešili tie čo tu boli, keď som začínala s Shahrukovými filmami :-)
15.4.2016 22:21 capri11 odpovědět
bez fotografie
Velké díííííííííky,dala bych Ti hlas, ale bohužel nemůžu hlasovat, tak jen velké
poděkování za Tvou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?