Family Guy S10E12 (1999)

Family Guy S10E12 Další název

  10/12

Uložil
rammmannCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 818 Naposledy: 1.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 613 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S10E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad - rammmann & wajtr
IMDB.com

Trailer Family Guy S10E12

Titulky Family Guy S10E12 ke stažení

Family Guy S10E12
183 613 932 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S10E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2012 19:09, historii můžete zobrazit

Historie Family Guy S10E12

2.2.2012 (CD1) rammmannCZ  
2.2.2012 (CD1) rammmannCZ opraveno pár chyb a překlepů
2.2.2012 (CD1) rammmannCZ Původní verze

RECENZE Family Guy S10E12

18.2.2012 0:18 nhorek odpovědět
bez fotografie
Já vám seru na detaily, buďte rádi, že vám to někdo přeloží a nečumíte na to jak husa do flašky.
Díkes za překlad, šéfe.
2.2.2012 18:38 nakasharal odpovědět
Přesnější by asi bylo přeložit gag s pete-rangem jako na chvilku jsem u nemocnice byl než ve stylu "byl jsem tam za chvilku" protože takhle to ztrácí vtip. Možná upravena verze je lepší ale starší je protkaná hodně volnym překladem. Nemyslim to ale nijak zle, jen se mi zdá škoda ten seriál ochuzovat takto podobě jako dabingem. Ale samozřejmě je super, že někdo překládá.
uploader2.2.2012 17:32 rammmannCZ odpovědět

reakce na 458586


už jsem to opravil, díky :-)
2.2.2012 17:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
seriál nevznikl v roce 2012
2.2.2012 17:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 458581


je vhodné takovouhle kritiku podpořit příklady, jinak je to pouhé pomlouvání...
2.2.2012 17:19 nakasharal odpovědět
Nechci rypat ale ten překlad je vážně hodně přibližný a některé hlášky vyzní uplně jinak než mají. Někdy je potřeba obětovat rychlost a spíš se důkladněji věnovat překladu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Das.Verschwinden.des.Josef.Mengele.AKA.The.Disappearance.of.Josef.Mengele.2025.1080p.BluRay.REMUX.AV
Dakujem pekne.
https://www.titulky.com/?Fulltext=+The+Glass+Dome
Skusi niekdo?.
M.I.A.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX M.I.A.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FL
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
M.I.A.S01.720p.WEB.H264-SYLiX M.I.A.S01.1080p.WEB.H264-GRACE M.I.A.S01.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.Atmo
Děkujeme :-)
To nevypadá vůbec špatně. Další 4 díly mají vyjít během května a poslední díl v červnu. Tak snad se
The.Terror.S03E01.November.in.My.Soul.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR The.Terror.S03E01.November.
bude to dakto prekladat?
Speedy nevíš jestli bude 3. série na HBO Max?
jsem myslel, že sem dáváš české :)Díky! Pokračuj prosím!Operu a Chrome právě používám.Díky za info.
Maš pravdu . Ja použivam Firefox a ten to nerobi. Ostane to robia - opera, chrom aj edge.
No nevím. Dělá to i jiný prohlížeč.The fault is in your receiver....
Mohl by na to někdo kouknout? Dělá to všude.
Pojedynek – Gorky Resort. Chtěl jsem to překládat, ale ve filmu jsou i jiné jazyky, než polština. To
Titulky na 1st 4 episody od [NOOBDL]Радар.S01E01.2160p.WEB-DL.x265. Jsou vždy obsaženy v kontejnerec
Aha, jasné.
Odpovídal jsem samozřejmě na to CZ audio, akorát jsem omylem dal reply dmin1980 místo OldCarovi.
Takže "English DDP Dolby Atmos 5.1 768 kb/s" je len fake enkód?
Gale.Yellow.Brick.Road.2026.1080p.CHIL.WEB-DL.AAC2.0-MediaHoarderz
audio je z kinoripuaudio je z kina