Family Guy S10E12 (1999)

Family Guy S10E12 Další název

  10/12

Uložil
rammmannCZ Hodnocení uloženo: 2.2.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 813 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 613 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S10E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad - rammmann & wajtr
IMDB.com

Titulky Family Guy S10E12 ke stažení

Family Guy S10E12 (CD 1) 183 613 932 B
Stáhnout v jednom archivu Family Guy S10E12
Ostatní díly TV seriálu Family Guy (sezóna 10)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2012 19:09, historii můžete zobrazit

Historie Family Guy S10E12

2.2.2012 (CD1) rammmannCZ  
2.2.2012 (CD1) rammmannCZ opraveno pár chyb a překlepů
2.2.2012 (CD1) rammmannCZ Původní verze

RECENZE Family Guy S10E12

18.2.2012 0:18 nhorek odpovědět
bez fotografie
Já vám seru na detaily, buďte rádi, že vám to někdo přeloží a nečumíte na to jak husa do flašky.
Díkes za překlad, šéfe.
2.2.2012 18:38 nakasharal odpovědět
Přesnější by asi bylo přeložit gag s pete-rangem jako na chvilku jsem u nemocnice byl než ve stylu "byl jsem tam za chvilku" protože takhle to ztrácí vtip. Možná upravena verze je lepší ale starší je protkaná hodně volnym překladem. Nemyslim to ale nijak zle, jen se mi zdá škoda ten seriál ochuzovat takto podobě jako dabingem. Ale samozřejmě je super, že někdo překládá.
uploader2.2.2012 17:32 rammmannCZ odpovědět

reakce na 458586


už jsem to opravil, díky :-)
2.2.2012 17:23 ADMIN_ViDRA odpovědět
seriál nevznikl v roce 2012
2.2.2012 17:23 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 458581


je vhodné takovouhle kritiku podpořit příklady, jinak je to pouhé pomlouvání...
2.2.2012 17:19 nakasharal odpovědět
Nechci rypat ale ten překlad je vážně hodně přibližný a některé hlášky vyzní uplně jinak než mají. Někdy je potřeba obětovat rychlost a spíš se důkladněji věnovat překladu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje
jsou dva weby kde seženete všechny titulky stačí použít Google a zadat Lethal Weapon (2016) Czech su
velka vdaka za titulky
Viděla jsem dobře, že to zmizelo z rozpracovaných? To je ale škoda, moc jsem se těšila...
The.Super.2018.WEB-DL.x264-FGT
Diky za všechny titulky!!!! Už se nemůžžu dočkat dalších...super serial.
Děkuji za podporu.
Vše se odvíjí od mého volného času. Nemám problém přeložit epizodu za večer, pokud je čas. Někdy ale
Já moc děkuji a napjatě čekám na další díl. A posílám nějakej ten drobák na pivko :)
To myslis vazne s tym "sup sup"? Pozri sa na to kolko titulkomat preklada serialov a v akej kvalite.
též jsem dala včera 5 dílů a dnes koukám, že na šestý ještě nejsou
tak šup šup
jinak moc díky!!
Skvělá práce. Díky za titulkování. Taky se doma těšíme na další. Včera jsme si dali maraton komplet
Zdravím asi to bude ještě chvilku trvat nejak jsem to neodhadl
Jak to vypadá s dalším překladem ? Děkuji za odpověď.
Chystá se někdo na překlad?Ďakujem za titulky
Myslím, že jsem to tu již jednou řešil, ale zkusím to ještě jednou, z jiného úhlu. Mám zde zaplacený
Bude dnes,v úterý
Bude aj precasovanie na BluRay? (Hurricane.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG)
Paráda, díky. Schválení trvá cca jak dlouho?
Titulky odeslány ;)Děkuji a zpětně i za Dušku.
Ano přesně tak, 5-Headed byl sice hrozná nuda, ale u 6-Headed se ujal režie a kamery můj oblíbenec a
Ty seš vážně hoden svého nicku.Zdravím, jak to vypadá s 6 epizodou?EN titulky k dispozícii.