Feed the Beast S01E05 (2016)

Feed the Beast S01E05 Další název

1x05 - Gimme a T 1/5

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 2.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 160 Naposledy: 4.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 696 512 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/feed-the-beast

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Feed the Beast S01E05 ke stažení

Feed the Beast S01E05 (CD 1) 277 696 512 B
Stáhnout v jednom archivu Feed the Beast S01E05
Ostatní díly TV seriálu Feed the Beast (sezóna 1)

Historie Feed the Beast S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Feed the Beast S01E05

19.11.2016 16:15 takybos odpovědět
bez fotografie
Většina co skončí s překladem se neobtěžuje dát vědět. Ani neřekne "kašlu na to". Prostě se odmlčí a jakékoliv výzvy "bude se pokračovat, nebude se pokračovat" ignoruje. Dík za upřímnost.
19.11.2016 15:53 Etitulky odpovědět

reakce na 1019073


To doufám nemyslíš vážně.
19.11.2016 15:26 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1019095


Souhlasím a nazývat ukončení překladu prasárnou, tak to mně přijde "prasárna" sama. Korektní skončení překladu, kdy ho překladatel oznámí, se mi sice nemusí líbit, ale je to jeho právo, zvlášť když se mu seriál nelíbí, mně se docela líbil a dokončil ho někdo jiný, tak co. :-)
uploader19.11.2016 14:24 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1019073


Není to prasárna, ale rozhodnutí, na které mám jako svobodný člověk a neplacený překladatel nárok. Ty bys snad ve svém volném čase a zadarmo pracoval na něčem, co tě absolutně nebaví, jen kvůli nějaké "zodpovědnosti"? Já mám určité zásady, to ano, ale ty jdou stranou v momentě, kdy se z překládaného seriálu stane nesledovatelný odpad; což je přesně případ Feed the Beast. Každopádně připomínku beru, vážím si i poděkování a způsobu podání, ale to je asi tak vše, co k tomu můžu říct. Holt se shodneme, že se neshodneme. A seriál nakonec někdo dokončil, což je to hlavní.
19.11.2016 13:11 JimmyII odpovědět
bez fotografie

reakce na 983572


Sorry, ale přestat překládat desetidílný seriál v půlce, protože tě to přestane bavit, je prasárna. Díky za tvoji práci, vím, že to děláš dobrovolně, ale holt když začneš, jednou už máš svým způsobem zodpovědnost a měl bys to dotáhnout. Takhle se prostě věci nedělaj...
6.7.2016 23:15 For-ever odpovědět
bez fotografie
Skoda toho,mna serial praveze bavi a zas ked aom uz nieco zacal pozerat,nerad to nechavam tak ze orestanem v polke,no nic asi budem mat strojovy preklad
6.7.2016 13:55 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 983580


vyber hercov im proste nevyšiel, obaja su dobry v inych ulohách táto im nevyšla, od začiatku to bol taký ,,kočkopes,, o mafii o varení??? Ale vravím sekol som s tym po 25min tak vlastne ani neviem.....ja som im to neuveril a od začiatku asi varili z vody
moj názor.
uploader6.7.2016 13:48 lukascoolarik odpovědět

reakce na 983578


Kéž by šlo jenom o hraní... Tam je tolik nesmyslů, je to hrozně překombinované a hlavně předvídatelné. Je to škoda, AMC jsem věřil a seriál zněl na papíře dobře, ale provedení je otřesné. Podle mě to jednoznačně zruší - sledovanost je tragická a kritici tomu vytkli, co jenom mohli, takže stanice z mého pohledu nemá jediný důvod, proč to obnovit.
6.7.2016 13:38 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 983572


to sa dá pochopit, ja som skončil so sledovaním po 25min, proste im to človek to ich hranie neuveril, dávam serialu mesiac max. 2
uploader6.7.2016 13:10 lukascoolarik odpovědět
Tímto dávám na vědomí, že končím s překladem tohoto seriálu. Bohužel mě přestal bavit a nemám chuť trávit hodiny děláním titulků k něčemu, co mám problém jen dokoukat. Díky za pochopení.
3.7.2016 18:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.7.2016 15:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.7.2016 20:58 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka
2.7.2016 20:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f