Ghost Hunters S11E06 (2004)

Ghost Hunters S11E06 Další název

  11/6

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Hodnocení uloženo: 29.1.2017 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 30.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 117 402 367 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Hunters.S11E06.Fighting.Spirit.720p.HDTV.x264-DHD[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
DHD verze má 60FPS, proto neuvádím, neb titulky.com nenabízí víc, jak 30FPS. Jedná se o verzi 0.99, čili nějaké chybičky překlad ještě obsahovat může.

Sedí i na verze na uloz.to:
Ghost.hunters.s11e06.fighting.spirit.720p.hdtv.x265-mistic.mkv
Ghost.hunters.s11e06.fighting.spirit.720p.hdtv.x264-mistic.mp4
IMDB.com

Titulky Ghost Hunters S11E06 ke stažení

Ghost Hunters S11E06 (CD 1) 1 117 402 367 B
Stáhnout v jednom archivu Ghost Hunters S11E06
Ostatní díly TV seriálu Ghost Hunters (sezóna 11)

Historie Ghost Hunters S11E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Hunters S11E06

10.9.2017 16:33 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader30.1.2017 15:58 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
"nejsem vhodný tip"..???jako vážně...rýma fakt dělá z chlapů dočasné dementy
uploader30.1.2017 15:39 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Zdarec, díky za title k 10. ředě. K 11. jsou title v DHD verzích, čili tam není problém. Až tedy dojedu jedenáctou (podle času bych to viděl tak ještě na dva-tři měsíce - fakt jsou děsně ukecaní, což když člověk jede půl hodiny reálných pět minut, na dobré náladě to nepřidá :-) - pamatuju, jak jsem nějaký díl z páté řady jel z odposlechu a časoval i titulky - příšerný), kouknu na ty z desáté.

2: barwak - jak mám napsáno v popisu překladatele - titulky dělám jen k tomu, co mě baví a musím mít na to čas. Nejsem vhodný tip na překlady sérií, protože občas mám prodlevy klidně v řádu i tří týdnů. A navíc - Ghost Adventures mě nikdy nechytlo. Nevím proč, ale hlavní protagonista je mi krajne nesympatický. Něco jako Grant v GH.
29.1.2017 21:09 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad tohoto pořadu. Kdybys nenašel nějaký díl s ang. titulkami, tak zde jsem je z orginálních HD verzí uploadnul:
http://www.addic7ed.com/show/5938
kromě 11 série je tam ještě pár dílů z 10. série. U víc epizod anglické titulky bohužel nejsou :-(
29.1.2017 20:23 barwak odpovědět
bez fotografie
Díky, jen tak dál! Nechtěl by jsi se podívat na ghost adventures aftershocks? Preci jen 24dilu venku a překlad zda se nepletu na 5dilu :-) Jde se koukat! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, že sa toho niekto ujal.....
Přebrala jsem překlad. Teď jsem tento díl poslala. ;)
2x07 posláno ;)
Co asi tak basnik myslel nedeli u serialu, ktery vysel v patek. Aby to bylo pochopitelny, dopsal jse
Bavili jsme se o seriálech co jsou dostupné pouze na Netflixu, což
La casa de papel není - dávali h
co na tý edně vyvádějí že ani po měsíci nevydaly 7 díl?
Super :-)díky
Nevím, jestli si měl na mysli seriál La casa de papel, ale ten měl tři různá časování - 2 původní +
no to víš, že mám. Klidně přijdi na brigádu :D
Taktéž se přidávám s žádostí a předem děkuji
Ahoj, děláš na té interaktivní?
K první epizodě jsem nahrála 2 různá časování. Zkus,jestli nějaké sedí. Kdyby ne, dej vědět,není pro
jj,to jsem si taky říkal.
Nejspíše tím myslel, že první epizoda (E01) bude v neděli 17.ledna do půlnoci.
Ano, přesně tak. Polar měl zdroje mimo Netflix (groupa EVO), proto měl jiné časování. Pokud film/ser
Polar totiž předtím vyšel ještě jinde, nebyl jen Netflixovej release.
Ale jinač, děkuji za info.diky
Na seriál si už nespomeniem, hovorím, sú to výnimky, ale z filmov naposledy netflixovský Polar mal a
A napsáno ma neděle 23:59,což už vůbec nechápu. Co tím chtěl básník říct.
Myslím jen ten pilot, zatím.Souhlasím
Vychází jeden díl týdně. V plánu je 15 epizod, co mají premiéru od 15/2 do 24/5. Takže ano, je to šp
Jenom pokud by nějaká groupa odřízla logo na začátku. To se moc často neděje. Co jsem se díval tak v
Bývajú výnimky.Odhad 10.5,to je asi spatně,co?Až 11.3
Jedná se o seriál Netflixu, tedy existuje jenom jedno časování. Stáhni cokoliv a bude to sedět.
Na akú verziu prekladáš?Vďaka...